Examples of using "Qu’on" in a sentence and their russian translations:
- Как же скучно...
- Ну и скучища...
Мы должны контратаковать.
Я предпочитаю, чтобы мы были друзьями.
Надо опять жидкость для мытья посуды покупать.
Я забыл, что у нас сегодня суббота.
Что сегодня на ужин?
Я забыл, что мы в Австралии.
Я просил, чтобы меня не беспокоили.
Где и когда мы встретимся?
Соберите всех вождей моей армии.
Дерево познаётся по плоду.
Мы могли опоздать на автобус.
От кого ты услышал, что мы с Томом встречаемся?
- Где и когда мы встретимся?
- Где и когда мы увидимся?
«А если Том так и не придёт, что делать будем?» — «Что делать будем? Как-нибудь сами тогда справимся, только и всего».
Тебе не нравится, когда тебя называют милым, Том?
Друзья познаются в беде.
Черт, забыл, что нам слова сдавать.
Торнадо приходит без спроса.
Так тихо, что слышно, как муха пролетит.
Он такой худой, что рёбра можно пересчитать.
Нам нужно больше учиться.
Жизнь начинается, когда определяешься, чего от неё хочешь.
По этой дороге мы еще не проходили, не так ли?
- Где и во сколько увидимся?
- Где и во сколько встретимся?
"Скажи что-нибудь по-французски, а?" - "Чего? Терпеть не могу, когда меня об этом просят". - "Тогда скажи "терпеть не могу, когда меня об этом просят" по-французски".
Похоже, в Гималаях нашли следы йети.
Я забыл, что сегодня суббота.
Какое счастье, что ты пришёл. Что бы мы без тебя делали!
Знала б я, что меня будут фотографировать, оделась бы получше.
Что на ужин?
«Нет ничего важнее настоящего».
Интересно, можно ли подняться вон на ту башню?
Если бы я знала, что мы будем фотографироваться, я бы получше оделась.
Я думал, что дома разуваются только в Японии.
Тебе надо было мне сказать, что у нас ватные палочки кончились, я бы купил.
Что имеем — не храним, потерявши — плачем.
У тебя в комнате так заставлено, что и шагу негде ступить.
Он сидел на постели, покрытой дешёвым серым, точно больничным, одеялом.
"Том, я тебя люблю". - "Я тебя тоже люблю". - "Мне хочется тебя увидеть". - "Мне тоже хочется, чтобы мы были вместе".
Дерево познаётся по плоду.
"Как прошёл экзамен?" - "Ужасно. Думаю, на 0 баллов". - "Да ладно?" - "Я забыла про экзамен, и потому не готовилась".
"Том, что для тебя важнее всего?" - "Да уж, интересно. Меня в первый раз об этом спрашивают".
«Круто! Как ты узнал?» — «Так я ж гений». — «Серьезно? Обычно вещей типа „гений“ о себе не говорят, нет?» — «Ну так я ж необычный».
Тот, кто еще недавно полагал, что он чем-то управляет, оказывается вдруг лежащим неподвижно в деревянном ящике, и окружающие, понимая, что толку от лежащего нет более никакого, сжигают его в печи.
Покамест ему подавались разные обычные в трактирах блюда, как-то: щи с слоёным пирожком, нарочно сберегаемым для проезжающих в течение нескольких неделей, мозги с горошком, сосиски с капустой, пулярку жареную, огурец солёный и вечный слоёный сладкий пирожок, всегда готовый к услугам; покамест ему всё это подавалось, и разогретое и просто холодное, он заставил слугу, или полового, рассказывать всякий вздор о том, кто содержал прежде трактир и кто теперь, и много ли даёт дохода, и большой ли подлец их хозяин; на что половой по обыкновению отвечал: "О, большой, сударь, мошенник".