Translation of "Remarquables" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Remarquables" in a sentence and their russian translations:

Et ils sont tous remarquables.

и все они необыкновенные.

Elle a obtenu des résultats remarquables.

- Она достигла поразительных результатов.
- Она добилась выдающихся результатов.
- Она добилась замечательных результатов.

L'un des plus remarquables de ce tableau est

Один из самых замечательных в этой таблице

Les récentes avancées de la médecine sont remarquables.

Последние достижения в медицине поразительны.

Ses remarquables talents de soldat manqueraient énormément à l'empereur

Император будет сильно скучать по его замечательным солдатским навыкам в предстоящие

Non pas à sa manière de traiter les citoyens remarquables,

можно судить, когда открываешь

Il fait des progrès remarquables en anglais ces derniers temps.

В последнее время он достиг значительного прогресса в английском.

Il a réalisé des performances remarquables à la compétition d'athlétisme.

Он мог достичь замечательных результатов в спорте.

Dans les dernières années, la science a fait des progrès remarquables.

В последние годы наука достигла значительного прогресса.

Des avancées rapides et remarquables ont été réalisées dans la médecine.

Были сделаны стремительные и выдающиеся достижения в медицине.

Nous découvrons les méthodes remarquables des animaux pour conquérir ce nouveau monde nocturne.

...мы обнаруживаем невероятное, о том, как животные покоряют этот новый ночной мир.

Sur la troisième orbite, Anders a capturé l'une des photos les plus remarquables de l'histoire.

На третьей орбите Андерс сделал одну из самых замечательных фотографий в истории.

Mais il y a encore des événements remarquables. Cet homme donne également des nouvelles sur l'avenir.

Но есть еще замечательные события. Этот человек также дает новости о будущем.

Je suis honoré de me trouver dans la ville éternelle du Caire, et d'être reçu par deux institutions remarquables. Depuis plus de mille ans, Al-Azhar est resté le phare de l'enseignement islamique, et depuis plus d'un siècle, l'université du Caire a été la source du progrès de l'Égypte.

Для меня большая честь находиться в этом неподвластном времени городе — Каире — и быть принятым двумя выдающимися учебными заведениями. Вот уже более тысячи лет Аль-Азхар выступает маяком исламского образования, и вот уже более ста лет Каирский университет является источником египетского прогресса.