Translation of "Viendront" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Viendront" in a sentence and their russian translations:

- Ils viendront.
- Elles viendront.
- Ils vont venir.

Они придут.

- Ils ne viendront plus.
- Elles ne viendront plus.

Они больше не придут.

Quand viendront-elles ?

Когда они придут?

- J'espère qu'ils viennent.
- J’espère qu’ils viendront.
- J’espère qu’elles viendront.

Надеюсь, они придут.

- Ils viendront.
- Elles viendront.
- Ils vont venir.
- Elles vont venir.

Они придут.

Les autres viendront bientôt.

Остальные скоро придут.

Nous savons qu'ils viendront.

Мы знаем, что они придут.

- Ils viendront chercher Tom après l'école.
- Elles viendront chercher Tom après l'école.

Они заберут Тома из школы.

- Quand viendront-ils de nouveau à nous ?
- Quand viendront-elles à nouveau à nous ?

Когда они снова приедут к нам?

Elles viendront aussi à la fête.

Они и на праздник придут.

Ils viendront chercher Tom après l'école.

Они заберут Тома из школы.

Tous les rayons nocifs viendront sur terre

все вредные лучи придут на землю

Sinon, les poissons ne viendront pas. En voici un.

Иначе рыба туда не приплывет. Вот одна.

Et les pouvoirs viendront les prendre de chez eux

И силы придут и заберут их из дома

Cela veut dire que des pensées vous viendront à l'esprit

То есть ваши посторонние мысли могут отвлечь вас,

C'est la partie qui le sépare des 100 pramits qui viendront après

это та часть, которая отделяет его от 100 прамитов, которые появятся после этого

Si tu fais triste mine dans ce métier, les clients ne viendront pas.

В этом деле, если у вас будет угрюмое лицо, к вам не придут покупатели.

Je n'ai aucune idée du nombre de personnes qui viendront au pique-nique.

Я понятия не имею, сколько людей придёт на пикник.

Les gens viendront à vous et alors ils vont tous commencer à acheter.

люди придут к вам и то они все начнут покупать.