Translation of "Conseils" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Conseils" in a sentence and their spanish translations:

Ces conseils.

estos consejos

- Je requiers vos conseils.
- Je requiers tes conseils.
- J'ai besoin de vos conseils.
- J'ai besoin de tes conseils.

Necesito vuestro consejo.

- J'agirai selon tes conseils.
- J'agirai selon vos conseils.

Actuaré según tu consejo.

Mais mes conseils ? Mes conseils sont plutôt bons, franchement !

Pero mi consejo, en verdad, es excepcional.

- Il nous faut écouter vos conseils.
- Il nous faut entendre vos conseils.
- Il nous faut écouter tes conseils.
- Il nous faut entendre tes conseils.

Necesitamos tu consejo.

Nous voulons vos conseils.

Queremos su consejo.

J'ai besoin de conseils.

Yo necesito consejos.

Je requiers des conseils.

Necesito que me aconsejen.

- Elle m'a donné de bons conseils.
- Elle m'a donné des conseils judicieux.

- Ella me dio un buen consejo.
- Ella me dio unos buenos consejos.

- Puis-je te donner quelques conseils ?
- Puis-je vous donner quelque conseils ?

¿Puedo darte un consejo?

- Je te suis reconnaissant pour tes conseils.
- Je te suis reconnaissante pour tes conseils.
- Je vous suis reconnaissant pour vos conseils.
- Je vous suis reconnaissante pour vos conseils.

Aprecio tus consejos.

J'avais besoin de leurs conseils

Necesitaba su consejo,

Il doit suivre mes conseils.

Él tiene que seguir mi consejo.

J'ai besoin de quelques conseils.

Necesito algunos consejos.

Aimes-tu donner des conseils ?

¿Te gusta dar consejos?

J'ai besoin de bons conseils.

Necesito un buen consejo.

Vous suivez ces trois conseils,

Usted sigue esos tres consejos,

- Oui - Et suivez ces conseils,

- Si - Y solo sigue esos consejos,

- Tu m'as fourni des conseils très utiles.
- Vous m'avez fourni quelques précieux conseils.

Me has proporcionado algunos consejos muy útiles.

- Tu dois prêter attention à ses conseils.
- Vous devez prêter attention à ses conseils.

Debes prestar atención a sus consejos.

- Je n'ai pas besoin de tes conseils.
- Je n'ai pas besoin de vos conseils.

Yo no necesito tus consejos.

Laissez-moi vous donner trois conseils.

Permítanme darles tres pistas.

Il refusait de suivre mes conseils.

No siguió mi consejo.

As-tu quelques conseils pour moi ?

- ¿Tenéis algún consejo para mí?
- ¿Tienes algún consejo para mí?

Tes conseils me furent fort utiles.

Tus consejos me fueron muy útiles.

Ses conseils n'ont pas beaucoup aidé.

Su consejo no sirvió de mucho.

Elle m'a donné de bons conseils.

Ella me dio unos buenos consejos.

Ses conseils n'ont été d'aucune aide.

Su consejo no nos sirvió de nada.

Ses conseils sont toujours très sensés.

Sus consejos son siempre muy sensatos.

N'hésite pas à demander des conseils.

- No dudes en pedir consejo.
- No vaciles en pedir consejo.

Les conseils sont pareils au sel.

Los consejos son como la sal.

Je lui ai demandé des conseils.

Le pedí consejo.

Alors Adam me donnait des conseils.

entonces Adam me estaba dando consejos.

Je vais répondre avec quelques conseils.

Responderé con algunos consejos.

Ennuyeux, vieux, simple Conseils marketing YouTube,

aburrido, viejo, simple Consejos de marketing de YouTube

J'espère que ces conseils vous aideront

Espero que estos consejos te ayuden

Et si vous suivez ces conseils,

Y si sigues estos consejos,

Tant que vous suivez ces conseils

Mientras sigas esos consejos

Si vous suivez ces conseils exacts.

si sigues estos consejos exactos

- Sans vos conseils, je n'aurais pas pu réussir.
- Sans tes conseils, je n'aurais pas pu réussir.

De no haber sido por tu consejo, yo no hubiera tenido éxito.

Est de demander des conseils aux autres.

es pedir consejo a otra persona.

Mais souvent, ils donnent de mauvais conseils.

pero en ocasiones proveen el rumbo incorrecto.

J'ai reçu beaucoup de conseils non sollicités

Recibí muchos consejos no solicitados

Quels sont vos conseils pour bien dormir ? »

¿cuáles son los consejos para dormir bien?".

J'aurais dû suivre les conseils du médecin.

Ojalá hubiera seguido el consejo del doctor.

Il ne tient pas compte des conseils.

Él no hace caso a ningún consejo.

Tu dois prêter attention à ses conseils.

Debes prestar atención a sus consejos.

Je n'ai pas besoin de tes conseils.

Yo no necesito tus consejos.

Je te suis reconnaissant pour tes conseils.

Aprecio tus consejos.

Avec de plus en plus de conseils,

con más y más consejos,

Avec les conseils que je vais donner.

con los consejos que estoy a punto de dar.

Cela leur donnera plus de conseils marketing.

eso les dará más consejos de marketing.

Et je vais vous donner quelques conseils.

y te daré un consejo.

Alors suivez ces conseils, vous allez avoir

Así que sigue esos consejos, vas a tener

- Mon meilleur ami me donne toujours de bons conseils.
- Ma meilleure amie me donne toujours de bons conseils.

Mi mejor amigo siempre me da buenos consejos.

à des conseils d'administration et des directeurs exécutifs,

y juntas directivas y educativas.

Celle de donner des conseils, par une nouvelle :

el hábito de aconsejar, con un nuevo hábito:

Il a bafoué les conseils de sa mère.

- Él despreció el consejo de su madre.
- Él no prestó atención al consejo de su madre.

Il a ignoré les conseils de son père.

Ignoró el consejo de su padre.

Il ne m'a pas donné beaucoup de conseils.

Él no me dio muchos consejos.

Aucun de ses conseils n'a été très utile.

Ninguno de sus consejos fue muy útil.

Grâce à ses conseils, j'ai économisé beaucoup d'argent.

He ahorrado mucho dinero gracias a sus consejos.

Même les idiots peuvent donner de bons conseils.

Hasta los idiotas te pueden dar buenos consejos.

Mary n'écoute pas les conseils de ses amis.

Mary no hace caso del consejo de su amigo.

Ses conseils m'ont influencé pour partir à l'étranger.

Su consejo me influyó para que me fuera del país.

Tom aurait dû suivre les conseils de Marie.

Tom debió seguir el consejo de Mary.

- C'est à peu près ça, d'autres derniers conseils?

- Eso es más o menos ¿algún otro consejo?

Vraiment, même si c'est vous donner des conseils,

genuinamente, incluso si es que te da un consejo,

Mais je vais vous donner quelques conseils GDPR

pero te daré algunos consejos GDPR

Qui expliquent combien nous donnons de piètres conseils habituellement,

que explican cuán malo suele ser un consejo,

Surtout quand nous pensons que nos conseils sont bons.

en especial si piensan que dan buenos consejos.

Remplacer une vieille habitude, celle de donner des conseils,

reemplazar un viejo hábito, el hábito de aconsejar,

J'ai donc décidé de ne pas écouter ces conseils

Así que decidí dar la espalda a sus consejos

Voilà quelques conseils sur ce que vous pourriez faire.

hay un par cosas simples que pueden hacer.

Obtenir des conseils - au grand mécontentement du maréchal Berthier.

consejos, para disgusto del mariscal Berthier.

Il te faut suivre les conseils de ta mère.

Tienes que seguir los consejos de tu madre.

Mon meilleur ami me donne toujours de bons conseils.

Mi mejor amigo siempre me da buenos consejos.

Alors suivez ces conseils, j'espère que vous ferez bien,

Así que sigue esos consejos, espero que lo hagas bien,

Alors maintenant, commençons avec quelques conseils qui vous aideront

Así que ahora comencemos con algunos consejos que te ayudarán

C'est un des meilleurs conseils que j'ai jamais eu

Este es uno de los mejores consejos que alguna vez obtuve

Ces conseils à droite laisser un commentaire ci-dessous

estos consejos a la derecha dejan un comentario debajo

Merci d'avoir regardé, et si vous aimez les conseils,

Gracias por ver, y si te gustan los consejos,

Mais, juste des conseils généraux pour vous les gars.

Pero, solo un consejo general para ustedes.

Si vous suivez ces conseils, vous ferez très bien.

Si sigues esos consejos, lo harás extremadamente bien

Mais, en demandant des conseils concernant l'une de nos réussites,

Pero si pedimos consejo sobre uno de nuestros logros,

Où on donne des conseils existentiels aux gens le dimanche,

en la cual damos consejos existenciales a los demás,

Le pouvoir n'existe-t-il que dans les conseils d'administration

¿El poder existe únicamente en las salas de juntas

Qu'est-ce qui ne va pas avec mes conseils, d'ailleurs ? »

¿Y qué problema hay con aconsejar, de todos modos?".

Soudain, je suis celle qui reçoit tous ces conseils d'experts.

De repente, yo era la que estaba al otro lado de los consejos de expertos.

Tous les conseils que je lui ai donnés étaient inutiles.

Todos mis consejos para ella fueron inútiles.

- Tiens compte de son conseil !
- Tenez compte de ses conseils !

- Ten en cuenta su consejo.
- Haz caso de su consejo.
- Haz caso a lo que te ha dicho.

- Merci de votre conseil.
- Merci beaucoup pour tes précieux conseils.

Gracias por tu consejo.