Translation of "Quête" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Quête" in a sentence and their spanish translations:

C'était une quête futile.

Fue un objetivo inalcanzable.

En quête d'une autre cible.

Y buscan un blanco diferente.

Des mâles en quête d'une partenaire.

Machos apasionados que buscan pareja.

Gulliver a voyagé en quête d'aventure.

Gulliver hizo su viaje en búsqueda de una aventura.

Je pense que c'est une quête futile.

- Creo que es una pérdida de tiempo.
- Creo que es una búsqueda inútil.
- Creo que es una tarea imposible.
- Creo que es perseguir un imposible.

Beaucoup d'hommes partirent vers l'Ouest en quête d'or.

Numerosos hombres partieron hacia el Oeste en busca de oro.

Je suis maintenant inspiré et je mène une quête

Así que ahora estoy inspirado y tengo una misión

On se dirige vers l'est, en quête de civilisation.

Y vamos al este en busca de la civilización.

Mais en vérité, je me lançais dans une quête spirituelle.

pero, en realidad, me encontraba en una búsqueda espiritual.

L'esprit de l'époque où les Européens en quête de fortune

El espíritu de la época en que los europeos en busca de fortuna

Il a émigré au Brésil, en quête d'une vie meilleure.

Él emigró a Brasil en busca de una vida mejor.

Nous sommes en quête du bonheur, le malheur nous traque.

Buscamos la suerte, la mala suerte nos busca a nosotros.

Je pense qu'il n'est pas en quête d'une relation durable.

Creo que él no esta buscando una relación a largo plazo.

Passons une bonne nuit de sommeil. On reprendra notre quête demain.

Durmamos bien esta noche y continuemos la búsqueda mañana.

La musique n'est jamais que de l'amour en quête de mots.

La música es el amor en busca de palabras.

Plusieurs autres dissidents ont aussi dit qu'ils fuyaient en quête de liberté,

Numerosos desertores también han dicho que desertaron en busca de libertad

Est l'une des erreurs les plus débilitantes dans votre quête de soi.

es una de las cosas más debilitadoras del camino hacia ser uno mismo.

Et la commodité l'emporte sur la qualité dans notre quête du rapide.

y la comodidad supera a la calidad en la búsqueda por la rapidez.

Cette femelle parcourt jusqu'à 40 km par nuit, en quête de nourriture.

Viaja hasta 40 kilómetros por noche en busca de comida.

Peut-être que le remède à l'addiction n'est pas dans la quête de reconnaissance.

Tal vez la cura ni siquiera sea el empeño por buscar aprobación.

Réaliser cela il y a quelques années m'a mené sur cette quête à savoir

Darme cuenta de esto hace unos años me llevó a este largo viaje

Il considère les femmes comme des plaisirs jetables plutôt que comme une quête durable.

- Considera que las mujeres son placeres de usar y tirar más que búsquedas con sentido.
- Considera que las mujeres son placeres desechables más que objetivos significativos.
- Considera a las mujeres placeres de usar y tirar y no búsquedas con sentido.
- Considera a las mujeres placeres desechables y no propósitos con sentido.

La mère ourse polaire peut parcourir jusqu'à 80 km en 24 heures en quête de nourriture.

La mamá osa polar puede recorrer hasta 80 kilómetros en 24 horas para buscar comida.

Mais Victor n'a pas caché sa désapprobation de la quête de Napoléon pour le pouvoir politique

Pero Víctor no ocultó su desaprobación de la búsqueda de poder político de Napoleón y ,

- Je suis à la recherche d'un cadeau pour ma mère.
- Je suis en quête d'un cadeau pour ma mère.

Estoy buscando un regalo para mi madre.

Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, dès le neuvième siècle, soutenait que la raison est le guide exclusif de l'homme vers la vérité, une quête dans laquelle la révélation n'est d'aucun soutien.

Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, ya en el siglo nueve, sostuvo que la razón es la guía exclusiva de los hombres a la verdad, una búsqueda en la que la revelación no es de ayuda.