Translation of "Suprême" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Suprême" in a sentence and their spanish translations:

Il ressent ce prix comme la gloire suprême.

Para él ese premio significa el mayor de los honores.

La Cour Suprême se trouve près du Palais Impérial.

La Suprema Corte está emplazada cerca del Palacio Imperial.

Mais les juges de la Cour suprême ne vous aiment pas.

Pero la Corte Suprema no te ama.

Savez-vous comment le chef suprême Khamenei se référer à lui ?

De hecho, ¿Sabéis como se refería a él, el lider supremo, el ayatola Jamenei?

Plus puissant de tout le pays, juste derrière le chef suprême du pays

lider más poderoso de todo el país, tan sólo por detrás del propio lider supremo,

Martyrs de l'attaque doivent s'attendre à une dure vengeance" Ali Khamenei, chef suprême

mártires en el ataque deben esperar una dura venganza” Ali Jamenei, líder supremo de

- La simplicité est le comble du raffinement.
- La simplicité est la sophistication suprême.

La simplicidad es la sofisticación definitiva.

L'art suprême de la guerre consiste à faire plier l'ennemi sans se battre.

El supremo arte de la guerra es doblegar al enemigo sin luchar.

En fait les Gardiens ne répondent pas au gouvernement mais directement au chef suprême,

De hecho esta Guardia no responde ante el gobierno, sino directamene ante el lider supremo,

Mais cela a permis à ses avocats d'aller à la Cour suprême et de dire :

Pero permitió que sus abogados fueran a la Corte Suprema y declaren,

Et sa proximité avec le chef suprême, ont fait que dans la pratique Souleimani était plus important

y su cercania al lider supremo hicieron que en la práctica Suleimani fuera más importante

C'est d'abord la révolte contre la tyrannie du fantôme suprême de la théologie, contre Dieu. Il est évident que tant que nous aurons un maître au ciel, nous serons esclaves sur la terre.

La primera revuelta está en contra de la tiranía suprema de la teología, del fantasma de Dios. Mientras tengamos un maestro en el cielo, seremos esclavos en la tierra.