Translation of "Vivais" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Vivais" in a sentence and their spanish translations:

Je vivais pour créer.

Vivía para hacer.

Au début, je le vivais bien.

Y al principio no me importó.

Quand je vivais à Las Vegas.

cuando solía vivir en Las Vegas.

Et je le vivais comme le problème.

y lo veía como el problema.

À l'époque où je vivais à Boston,

Tal vez cuando vivía en Boston,

Mon lit, l'endroit où je vivais constamment.

mi cama, el lugar donde viví 24/7.

Je vivais dans une ville proche d'ici.

Vivía en una ciudad cerca de aquí.

L'année dernière je vivais à Sanda City.

El año pasado vivía en Sanda City.

- C'est la maison où je vivais quand j'étais petit.
- C'est la maison où je vivais étant petit.

Esta es la casa en la que viví cuando joven.

- Elle lui demanda s'il savait où je vivais.
- Elle lui a demandé s'il savait où je vivais.

Le preguntó si él sabía dónde vivo.

Quand je vivais encore en tant que Paul,

Cuando todavía era Paul,

Ils croyaient que tu vivais sur le feu

creían que estabas viviendo en el fuego

Quand j'avais ton âge, je vivais à Boston.

Cuando tenía tu edad yo vivía en Boston.

Je vivais une vie dont beaucoup de personne rêvaient.

mi vida era la que muchos soñarían con tener.

Je vivais littéralement dans la cave de ma mère.

en realidad vivía en el sótano de mi madre.

J'avais cinq ans ; je vivais à Lynchburg en Virginie.

Y yo era un niño de cinco años, en Lynchburg, Virginia,

C'est la maison où je vivais quand j'étais petit.

Esta es la casa donde yo vivía de niño.

Je vivais à Boston il y a quelques années.

Estuve viviendo en Boston hace unos años.

Parce que je vivais tellement en dessous de mon potentiel -

porque vivía por debajo de mi potencial,

L'aurais-je fait si je vivais encore en tant qu'homme ?

¿Habría hecho lo mismo si todavía fuese hombre?

De l'ampleur de l'isolement dans lequel je vivais depuis toujours.

lo profundamente aislada que estaba y que siempre estuve.

Où je vivais, à Hannovre, il y a une importante population turque.

En donde viví, Hannover hay muchos turcos.

- Je vivais dans une petite ville.
- J'ai vécu dans une petite ville.

He vivido en una ciudad pequeña.

J'ai commencé à être anxieuse car je vivais peut-être mes derniers jours

Empecé a preocuparme de que esos fueran mis últimos días.

Un jour, je réfléchissais à la raison pour laquelle je vivais comme je le faisais

Un día me pregunté por qué vivía mis días de esa manera

- C'est la maison où j'habitais quand j'étais jeune.
- C'est la maison où je vivais étant petit.

- Esta es la casa en la que vivía cuando era pequeño.
- Esta es la casa en la que viví cuando joven.
- Esta es la casa en la que vivía cuando era joven.

- C'est la maison où je vivais quand j'étais petit.
- C'est la maison où j'ai vécu quand j'étais enfant.
- C'est la maison où j'ai vécu lorsque j'étais enfant.

- Esta es la casa donde yo vivía de niño.
- Ésta es la casa donde vivía de pequeño.