Translation of "Connaissait" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Connaissait" in a sentence and their turkish translations:

- Elle connaissait l'adolescente.
- Elle connaissait l'adolescent.
- Elle connaissait l'ado.

O gençleri biliyordu.

Tom ne connaissait personne.

- Tom kimseye tanımadı.
- Tom kimseye tanımıyordu.

Tom connaissait nos noms.

Tom adlarımızı bildi.

Elle connaissait déjà cette histoire.

O, zaten hikayeyi biliyordu.

Tom ne connaissait pas Mary.

Tom, Mary'yi tanımıyordu.

Personne ne connaissait la réponse.

Hiç kimse cevabı bilmiyordu.

Comment connaissait-elle mon nom ?

Adımı nasıl bildi?

- Il parle comme s'il connaissait le secret.
- Il parle comme s'il connaissait ce secret.

Sanki sırrı biliyormuş gibi konuşur.

- Aucun d'entre nous ne connaissait la réponse.
- Aucune d'entre nous ne connaissait la réponse.

Hiçbirimiz cevabı bilmiyorduk.

Macha ne connaissait pas ses parents.

Masha ailesini bilmiyordu.

Je pense que Tom connaissait Mary.

Sanırım Tom, Mary'yi tanıyordu.

Tom a dit qu'il connaissait Mary.

- Tom Mary'yi bildiğini söyledi.
- Tom dedi ki, Mary'yi biliyormuş.

Tom ne connaissait pas leurs noms.

Tom onların isimlerini bilmiyordu.

Tom ne connaissait que le français.

Tom sadece Fransızca biliyordu.

Sami ne connaissait rien aux BD.

Sami çizgi romanlar hakkında hiçbir şey bilmiyordu.

Sami connaissait et Layla et Farid.

- Sami hem Leyla'yı hem de Ferit'i biliyordu.
- Sami hem Leyla'yı hem de Ferit'i tanıyordu.

- Il lui a demandé si elle le connaissait.
- Il lui demanda si elle le connaissait.

O, ona onu tanıyıp tanımadığını sordu.

- Je lui demandai s'il connaissait mon nom.
- Je lui ai demandé s'il connaissait mon nom.

Ona adımı bilip bilmediğini sordum.

- Tom a dit qu'il ne te connaissait pas.
- Tom a dit qu'il ne vous connaissait pas.

Tom seni tanımadığını söyledi.

Tout le monde au village connaissait Lenie.

Köydeki herkes Lenie'yi tanırdı.

Au village, tout le monde le connaissait.

Köydeki herkes onu tanırdı.

Il se trouvait qu'elle connaissait son adresse.

Tesadüfen adresini biliyordu.

J'ai demandé à Tom s'il connaissait Mary.

Tom'a Mary'yi tanıyıp tanımadığını sordum.

Le Dr. Faust connaissait très bien l'alchimie.

Doktor Faust simyayı çok iyi bilirdi.

Elle m'a dit qu'elle connaissait mon frère.

O, bana erkek kardeşimi tanıdığını söyledi.

Il ne connaissait même pas nos noms.

O bizim adlarımızı bile bilmiyordu.

Tom ne connaissait personne dans la pièce.

- Tom odadaki hiç kimseyi tanımıyordu.
- Tom odadaki kimseyi tanımıyordu.

Sami ne connaissait pas si bien Layla.

Aslında Sami, Leyla'yı o kadar iyi tanımıyordu.

- Elle le traita de tous les noms qu'elle connaissait.
- Elle l'a traité de tous les noms qu'elle connaissait.

O, ona ağzına geleni geleni söyledi.

Je lui ai demandé s'il connaissait son adresse.

Ona onun adresini bilip bilmediğini sordum.

Il s'est avéré qu'il connaissait tout de moi.

Oysa sonunda, o benim hakkımda her şeyi biliyordu.

Il connaissait tous les grands cerveaux de l'époque.

Tüm büyük akla sahip kişileri tanıyordu.

Sami connaissait la Bible de long en large.

- Sami, İncil'i az çok biliyordu.
- Sami, İncil'i aşağı yukarı biliyordu.

S'il connaissait son numéro de téléphone, il pourrait l'appeler.

Telefon numarasını bilse, onu arayabilir.

Il se peut qu'il ne connaissait pas la formule.

Formülü bilmemiş olabilir.

Tom a dit qu'il ne connaissait pas la réponse.

Tom cevabı bilmediğini söyledi.

Le grand-père de Tom connaissait mon grand-père.

Tom'un dedesi benim dedemi tanıyordu.

La police croit que la victime connaissait son meurtrier.

Polis kurbanın katilini tanıdığına inanıyor.

Il a fait croire qu'il ne me connaissait pas.

Beni tanımadığına inandırdı.

En quelques heures, le monde entier connaissait la nouvelle.

Saatler içinde, dünya haberi öğrendi.

Mon arrière-grand-mère ne connaissait pas le mot « féministe »,

Büyük büyük annem "feminist" kelimesini bilmiyordu

Elle ne connaissait pas cette partie-là de la ville.

Kentin o kısmını bilmiyordu.

Je n'étais pas le seul qui ne connaissait pas Tom.

Tom'u tanımayan tek kişi ben değildim.

Elle s'est comportée comme si elle ne me connaissait pas.

Beni tanımıyormuş gibi davrandı.

Elle lui a demandé s'il connaissait mon numéro de téléphone.

O, ona benim telefon numarasını bilip bilmediğini sordu.

La sœur de Mary connaissait tous les secrets de Tom.

Mary'nin kız kardeşi, Tom'un bütün sırlarını biliyordu.

Tom a dit qu'il ne connaissait pas l'adresse de Mary.

Tom, Mary'nin adresini bilmediğini söyledi.

- Il semble que personne ne savait la vérité.
- On dirait que personne ne connaissait la vérité.
- Il semblerait que personne ne connaissait la vérité.

Gerçeği kimse bilmiyordu gibi görünüyor.

Et si l'on connaissait le prix des soins médicaux par avance ?

Sağlık harcamalarında neyin ne kadar olduğunu baştan bilsek ne olurdu?

Il a dit que s'il connaissait son adresse, il lui écrirait.

O, onun adresini bilse ona yazacağını söyledi.

J'ai demandé à Tom s'il connaissait quelqu'un qui enseignait le français.

Tom'a Fransızca öğreten birini tanıyıp tanımadığını sordum.

Tom demanda à Marie si elle connaissait la femme de Jean.

Tom, Mary'ye John'un karısını tanıyıp tanımadığını sordu.

Tom connaissait le mari de Marie avant qu'elle ne se marie.

Tom, Mary'nin kocasını evlenmeden önce tanıyordu.

- L'instituteur a dit qu'il ne connaissait pas la réponse à ma question.
- Le professeur a dit qu'il ne connaissait pas la réponse à ma question.

Öğretmen benim sorumun cevabını bilmediğini söyledi.

- Il a dit qu'il ne connaissait pas cet homme, ce qui était un mensonge.
- Il dit qu'il ne connaissait pas l'homme, ce qui était un mensonge.

O, adamı tanımadığını söyledi, bu bir yalandı.

Quand il est allé à l'université, Steve Jobs connaissait déjà cette situation

Üniversiteye gittiğinde Steve Jobs bu durumu biliyordu zaten

Napoléon connaissait la valeur de Ney au combat, et que l'armée l'adorait ...

Napolyon, Ney'in savaştaki değerini biliyordu ve ordunun ona taptığını ...

- Il parle comme s'il connaissait tout.
- Il parle comme s'il savait tout.

Sanki her şeyi biliyormuş gibi konuşur.

- Comment a-t-il connu mon nom ?
- Comment connaissait-il mon nom ?

Adımı nasıl bildi?

- Tout le monde connaissait déjà ça.
- Tout le monde savait déjà cela.

Herkes zaten onu biliyordu.

Il ne connaissait rien au sport - béni soit-il -, donc ce fut la musique.

Spordan hiç anlamazdı -sağolsun- o nedenle müzik oldu.

- Tout le monde le connaissait au village.
- Il était connu de chacun dans le village.

Köydeki herkes tarafından tanınırdı.

Tom connaissait la vérité, mais il a fait en sorte que personne ne le sache.

Tom gerçeği biliyordu ama onu bildiğini kimseye bildirmedi.

Son pilote du module de commande était Jim Lovell, qui connaissait Borman mieux que quiconque - Sur Gemini 7,

Onun Komuta Modülü Pilotu, Borman'ı çoğundan daha iyi tanıyan Jim Lovell'di - Gemini 7'de,

Mais en fait elles ont été réalisées pendant de nombreuses années. À l'époque, il ne connaissait pas le

ama aslında uzun yıllar uygulanıyorlar. O zamanlar gökdelenlerin dünyasını, büyük caddeleri bile

Le juge a demandé à l'accusé s'il connaissait la différence entre dire la vérité et dire un mensonge.

Hakim sanığa doğruyu söyleme ve yalan söyleme arasındaki farkı bilip bilmediğini sordu.

L'orateur ne connaissait pas bien son sujet, et ne parlais pas bien non plus ; pour faire court, il était affligeant.

Konuşmacı konuyu bilmiyordu ne de iyi konuşuyordu; kısaca o hayal kırıklığına uğratıcıydı.