Translation of "Gardé" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Gardé" in a sentence and their turkish translations:

- Pourquoi l'avez-vous gardé secret ?
- Pourquoi l'avez-vous gardé secrète ?
- Pourquoi l'as-tu gardé secret ?
- Pourquoi l'as-tu gardé secrète ?

Neden onu bir sır olarak tuttun?

Il l'a gardé secret.

O onu gizli tuttu.

- Nous vous avons gardé une place.
- On t'a gardé une place.

Sana bir koltuk ayırdık.

- Ils ont gardé leur relation secrète.
- Elles ont gardé leur relation secrète.

Onlar ilişkilerini gizli tuttular.

Le palais était fortement gardé.

Saray sıkı şekilde korunuyordu.

Ton secret sera bien gardé.

Sırrın benimle güvende olacak.

C'était supposé être gardé secret.

Bunu sır olarak saklanması gerekiyordu.

Je l'ai gardé avec moi.

- Yanımda tuttum.
- Onu yanımda taşıdım.
- Onu üstümde taşıdım.

Je t'ai gardé une place.

Sana bir koltuk ayırdım.

J'ai gardé ça pour toi.

Bunu senin için tuttum.

Pourquoi l'as-tu gardé secret ?

Neden onu bir sır olarak tuttun?

- J'ai gardé le meilleur pour la fin.
- J'ai gardé la meilleure pour la fin.

- En iyisini sona sakladım.
- En güzelini sona bıraktım.

Elle a gardé les yeux fermés.

O, gözlerini kapalı tuttu.

Tom a gardé sa maladie secrète.

Tom hastalığını bir sır olarak tutuyor.

Je n'ai jamais gardé de journal.

Ben hiç günlük tutmadım.

Nous avons gardé nos livres fermés.

Kitaplarımızı kapalı tuttuk.

Nous avons gardé les enfants tranquilles.

Biz çocukları sessiz tuttuk.

Ils ont gardé leur amour secret.

Onlar aşklarını gizli tuttular.

J'ai gardé un œil sur Tom.

Tom'a göz kulak oldum.

- Je t'ai gardé la place au chaud.
- Je vous ai gardé la place au chaud.

Koltuğu senin için sıcak tuttum.

Tom a gardé une place pour moi.

Tom benim için bir koltuk ayırdı.

Elle a gardé le secret pour elle-même.

O, sırrı kendine sakladı.

C'est le secret le mieux gardé du moment.

Bu, şehirde en iyi saklanan sırdır.

Nous avons gardé le meilleur pour la fin.

En iyisini sona sakladık.

Nous vous avons gardé un siège juste là.

Sana burada bir koltuk ayırdım.

Tom a gardé son chapeau sur la tête.

Tom şapkasını çıkarmadı.

Alors, où Karun a-t-il gardé autant d'argent?

Peki Karun bu kadar parayı nerede saklıyordu?

Exactement pourquoi Napoléon a gardé son meilleur maréchal à Hambourg

, Saksonya'da kasıp kavuran kararlı bir kampanya sırasında

J'ai gardé les 20 $ que j'ai trouvés dans la rue.

Caddede bulduğum 20 doları sakladım.

Elle a gardé le silence au sujet de ce problème.

Sorun konusunda sessiz kaldı.

- Tom garda la fenêtre fermée.
- Tom a gardé la fenêtre fermée.

Tom pencereyi kapalı tuttu.

- Tom a gardé le silence.
- Tom se taisait.
- Tom se tut.

Tom sessiz kaldı.

Et ouvert le dossier où j'avais gardé tous les messages de haine.

ve tüm o nefret epostalarını sakladığım dosyayı açtım.

Gardé secret, et la guerre Iran-Irak a pris fin l'idée complètement,

gizli tutuldu ve İran-Irak savaşı tamamlandı. İşgalden

- Le sol doit être conservé propre.
- Le sol doit être gardé propre.

Zemin temiz tutulmalıdır.

Mary et sa sœur ont gardé tour à tour leur mère malade.

Mary ve kız kardeşi, hasta annelerine nöbetleşe baktılar.

- J'ai gardé tous les vêtements de l'époque où il était bébé. Les veux-tu ?
- J'ai gardé tous les vêtements de l'époque où il était bébé. Les voulez-vous ?

Çocukluğundan beri onun tüm giysilerini sakladım. Onları ister misin?

Tu as gardé toutes tes dents de lait dans cette boîte d’allumettes ? C’est dégoûtant !

- Bütün çocukluk dişlerini bu kibrit kutusunda mı biriktirdin? Bu iğrenç!
- Bütün bebek dişlerini bu kibrit kutusunda biriktirdin mi? Bu iğrenç!

Une sorte de fête à l'étage m'a gardé éveillé jusqu'à une heure du matin hier soir.

Dün gece üst kattaki bir tür parti saat bire kadar beni uyutmadı.

- J'ai gardé cette part de gâteau pour toi.
- Je réservais ce morceau de gâteau pour toi.

Bu kek parçasını senin için saklıyordum.

- Tom a gardé le sourire.
- Tom a continué à sourire.
- Tom n'a pas cessé de sourire.

Tom gülümsemeye devam etti.

- Tom a gardé le silence.
- Tom gardait le silence.
- Tom restait silencieux.
- Tom resta silencieux.
- Tom est resté silencieux.

Tom sessiz kaldı.

Bob a donné à Tina presque toute sa collection de timbres, et n'en a gardé que quelques-uns pour lui.

Bob topladığı pulların neredeyse tümünü Tina'ya verdi ve kendisine sadece birkaç tane ayırdı.

- Le bruit m'a gardé éveillé toute la nuit.
- Le bruit m'a gardée éveillée toute la nuit.
- Le bruit me garda éveillé toute la nuit.
- Le bruit me garda éveillée toute la nuit.

Gürültü bütün gece beni uyutmadı.