Translation of "Médecine" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Médecine" in a sentence and their turkish translations:

« Abandonnons médecine,

ve ''Tıp hazırlığı bırakalım,

Il pratique la médecine.

- O, tıp uygulaması yapıyor.
- O, tıp mesleğini icra ediyor.

Il est étudiant en médecine.

O bir tıp öğrencisidir.

Elle était étudiante en médecine.

O bir tıp öğrencisiydi.

Il s'y connaît en médecine.

O tıp biliyor.

La prédilection pour la médecine traditionnelle,

Geleneksel tedavilere olan eğilim,

J'applaudis votre décision d'étudier la médecine.

Tıp okuma kararını alkışlıyorum.

Et enfin, il y a la médecine,

Ve son olarak tıp konusu var.

Il alla en Amérique étudier la médecine.

O tıp öğrenimi için Amerika'ya gitti.

En quelle année de médecine êtes-vous ?

Tıp fakültesinde kaçıncı sınıftasın?

Elle remonte au début de la médecine moderne.

Modern tıbbın başlangıcına dayanıyor.

Les cornes sont utilisées dans la médecine traditionnelle

geleneksel tıpta baş ağrısından kansere her şeyi tedavi eden,

Il a consacré sa vie à la médecine.

Hayatını tıp mesleğine adadı.

J'avais l'intention d'étudier la médecine aux États-Unis.

Amerikada tıp eğitimi yapmaya niyetlendim.

Les récentes avancées de la médecine sont remarquables.

Tıptaki son gelişmeler dikkat çekicidir.

J'ai appris ça en première année de médecine.

Bunu tıp okulunun ilk yılında öğrendim.

Il s'est dévoué à l'étude de la médecine.

O kendini tıp çalışmasına adadı.

On lui a interdit de pratiquer la médecine.

O doktorluktan men edildi.

Elle est allée en Allemagne pour étudier la médecine.

O, tıp eğitimi görmek için Almanya'ya gitti.

Dan a été admis à la faculté de médecine.

Dan tıp fakültesine kabul edildi.

LB : Arifeen Rahman est étudiante en deuxième année de médecine.

LB: Arifeen Rahman tıp ikinci sınıf öğrencisidir.

Il a fallu longtemps pour faire progresser la médecine moderne.

Modern tıbbın ilerlemesi uzun bir süreçti.

Le progrès en médecine avance par sauts et par bonds.

Tıpta İlerleme çarçabuk önde gidiyor.

Cette réalisation nous a ouvert la voie vers la médecine personnalisée.

Bu gerçek, bizi kişiselleştirilmiş ilaç adı verilen bir şey düşünmeye itti.

Plus de 200 étudiants en médecine ont assisté à la dissection.

Diseksiyonu 200'den fazla tıp öğrencisi izledi.

Je pense que je vais aller en Allemagne pour étudier la médecine.

Ben tıp öğrenimi için Almanya'ya gitmeyi düşünüyorum.

Depuis combien de temps pratiquez-vous la médecine traditionnelle chinoise en Angleterre ?

İngiltere'de ne kadar zamandır Çin tıbbı uyguluyorsun?

Beaucoup rejettent la médecine occidentale, ce qui augmente le nombre élevé de morts.

Modern tıptan kaçınanların olması ölü sayısını artırıyor.

Mon fils est allé faire ses études de médecine aux États-Unis d'Amérique.

Oğlum tıp okumak için ABD'ye gitti.

Si ce n'était pour la médecine moderne, je serais mort à l'heure qu'il est.

Modern tıp olmasaydı şu an ölmüş olurdum.

Les traducteurs professionnels se spécialisent souvent dans un seul domaine, par exemple le droit ou la médecine.

Profesyonel çevirmenler çoğunlukla sadece tek bir alanda uzmanlaşırlar, örneğin hukuk ve tıp.

Rejetant l'injonction de son père médecin d'étudier la médecine, Hawking choisit plutôt de se concentrer sur les mathématiques et la physique.

Tıp öğrenimi yapması için onun doktor babasının teşvikini reddettikten sonra Hawking onun yerine Matematik ve fizik üzerinde konsantre olmayı seçti.

J’ai toujours cru que les étudiants en médecine étaient des gens vaillants et très occupés. Jusqu’à ce que je te rencontre.

Her zaman tıp öğrencilerinin çalışkan ve çok meşgul kişiler olduklarına inanırdım. Seninle tanışana kadar.

Le centipède asiatique est peut être méchant, mais il n'est pas malfaisant. La médecine chinoise utilise son venin pour les convulsions et les plaies.

Asya orman kırkayağı zararlı olabilir, ama hepten kötü değildir. Zehri, Çin tıbbında nöbetleri ve cilt yaralarını iyileştirmek için kullanılır.