Translation of "Prendront" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Prendront" in a sentence and their turkish translations:

- Ils prendront soin de toi.
- Elles prendront soin de vous.

Onlar seninle ilgilenecek.

Ils prendront le train de 8h30.

Onlar 8:30 trenine binecekler.

Ils prendront le contrôle de la situation.

Onlar durumu kontrol altına alacaklar.

Tous ceux qui prendront l'épée périront par l'épée.

Kılıç çekenlerin hepsi kılıçla ölecek.

Nous mourrons tous, certains rapidement, d'autres prendront leur temps.

Biz hepimiz öleceğiz, bazılarımız çabucak, diğerleri acele etmeyecek.

Ils prendront un tiers des petits arrivés jusqu'à la mer.

Denize ulaşan yavruların üçte birini kapacaklar.

Les charges prendront fin. De quoi allez-vous vous occuper

yükleri olur biter. Ne uğraşacaksın yahu

Un jour, les robots prendront le contrôle, soyez-en sûr.

Robotlar bir gün kontrolü ele alacak, bundan emin ol.

« Nous sommes encerclés ! » « Ils ne nous prendront jamais vivants, les gars ! Chargez ! »

"Kuşatılıyoruz" "Bizi asla canlı yakalayamazlar, çocuklar! Saldırın!"

Si vous prenez soin des petites choses, les grandes choses prendront soin d'elles-mêmes.

Eğer küçük şeyleri halledersen, büyük şeyler kendiliğinden hallolur.