Translation of "Provoqué" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Provoqué" in a sentence and their turkish translations:

Tom a provoqué l'incendie.

Tom yangını başlattı.

C'est moi qui ai provoqué Tom.

Tom'u kışkırtan benim.

Tes mots ont provoqué sa colère.

Sözlerin onun kızgınlığını tetikledi.

Le séisme a provoqué des dommages étendus.

Deprem geniş çaplı hasara yol açtı.

- J'ai causé un accident.
- J'ai provoqué un accident.

Bir kazaya neden oldum.

Le policier accusa le chauffeur de taxi d'avoir provoqué l'accident.

Polis taksi şoförünü kazaya sebep olmakla suçladı.

- Tom a provoqué Marie.
- Tom taquina Marie.
- Tom taquinait Marie.

Tom Mary'ye şaka yollu takıldı.

Tremblement de terre provoqué par le mouvement de la croûte terrestre

yer kabuğunun hareketinden kaynaklı oluşan deprem

Ou l'expérience de Nikola Tesla a-t-elle provoqué cette explosion?

yoksa Nikola Tesla'nın bir deneyi mi sebep olmuştu bu patlamaya?

La nouvelle de son évasion a provoqué des réjouissances dans toute l'armée.

Kaçışının haberi orduda sevinclere neden oldu.

Températures au cours des cent dernières années a provoqué une élévation du niveau d'eau de

, toplam erime, denizlerdeki ve okyanuslardaki su seviyesini

Il dit qu'il a provoqué plus de pertes humaines que n'importe quel autre serpent au monde,

En çok insan ölümünden sorumlu yılan türü olduğunu söylüyor.

Provoqué la colère de la Grèce et d'un certain nombre de pays européens, puis la Turquie a

sınır çizme anlaşması olan bir dizi güvenlik ve askeri anlaşma imzaladı ve ardından

- La tempête a provoqué une panne d'électricité.
- L'orage a causé une coupure de courant.
- L'orage a occasionné une coupure de courant.

Fırtına bir elektrik kesintisine neden oldu.

L'incident est survenu suite à l'admission par Al-Qaïda, dans une déclaration de l'organisation, de sa responsabilité dans une attaque qui a visé le palais républicain dans la ville d'Al-Mukalla au sud du Yémen et qui a provoqué la mort de 30 officiers et soldats.

Olay, Yemen'in güneyindeki El-Mukalla şehrindeki başkanlık sarayını hedefleyen ve 30 asker ve subayın ölümüyle sonuçlanan saldırının sorumluluğunun El Kaide tarafından yayınlanan bir bildiri ile üstlenilmesinden sonra meydana geldi.