Translation of "Souciais" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Souciais" in a sentence and their turkish translations:

Comme si je m'en souciais !

Çok da umurumdaydı!

Je ne m'en souciais vraiment pas.

Gerçekten umurumda değildi.

- Je ne m'en suis pas vraiment soucié.
- Je ne m'en souciais pas vraiment.

Onu gerçekten önemsemedim.

- Je ne savais pas que tu t'en souciais autant.
- J'ignorais que vous vous en inquiétiez autant.

Onunla o kadar çok ilgilendiğini bilmiyordum.

- Je pensais que tu ne te souciais pas d'argent.
- Je pensais que vous ne vous souciiez pas d'argent.

Paranın umurunda olmadığını sanıyordum.

- Je ne savais pas que ça t'intéressait.
- J'ignorais que vous vous en souciez.
- Je ne savais pas que tu t'en souciais.

Senin umursadığını bilmiyorum.

- Vous avez dit que vous ne vous en souciiez pas.
- Tu as dit que tu ne t'en souciais pas.
- Tu dis que tu ne t'en souciais pas.
- Vous dîtes que vous ne vous en souciiez pas.
- Vous avez dit que vous vous en fichiez.
- Vous dîtes que vous vous en fichiez.
- Tu dis que tu t'en fichais.
- Tu as dit que tu t'en fichais.

- Umursamadığını söyledin.
- Umurunda olmadığını söyledin.