Examples of using "Subi" in a sentence and their turkish translations:
- Hiç başınızdan yaralanmış mıydınız?
- Hiç kafa travması geçirmiş miydiniz?
Bu onun için dehşet verici bir travmaymış.
Şirket büyük kayıplar yaşadı.
Tom ameliyat geçirdi
Geçen yaz bir ameliyat oldum.
Geçenlerde ameliyat oldum.
Onun böbreklerini aldılar.
Tom beyin hasarlı.
beynimiz büyük bir genetik mutasyona uğradı
Şehir düşman uçakları tarafından bombalandı.
AIDS testi yaptırdım.
O bir beyin ameliyatına maruz kaldı.
Tom aldığı cezayı hak etti.
Bir kayıp verdiyseniz veya travma yaşadıysanız,
ya da terör saldırısı olmamış bir şehirden.
çünkü onlar da çok ağır kayıplar verdiler.
Göçmenler fiziksel ve ruhsal acıya dayandılar.
Bir polis memuru hafif yaralandı.
Size hiç verem testi yapılmış mıydı?
Geçirdiğiniz bir astım krizinden dolayı hiç entübe edildiniz mi?
Beyninin yıkanmış olduğunu düşünüyorum.
O sol bacağından ameliyat oldu.
Dün gece bir deprem yaşadık.
Geçen yıl sağlık kontrolü yaptırdın mı?
Bir kadının rahim nakli aldıktan sonra bir bebeği oldu.
Birkaç ay önce sırt ameliyatı oldum.
Dan karısı Linda'nın ölümüyle korkunç bir kayıp yaşadı.
aldığından. Son zamanlarda mercan resiflerini yok eden ve ekinleri yok eden sellere
İhracaat vergilerini düşürme müzakerelerimiz büyük bir başarısızlıkla sonuçlandı..
Ev, yangın çabuk söndürüldüğü için fazla zarar görmedi.
Son zamanlarda hareketsiz kaldığınızda kol ve bacaklarınızda nedensiz şişlikler oluyor mu?
Ancak Hjörungavágr'da Jarl Hakon ve oğlu
Askerlerine ilham verecek yerde de değildi ... ve ordusu kanlı bir yenilgiye uğradı.