Translation of "Voire" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Voire" in a sentence and their turkish translations:

Il vient rarement, voire pas du tout.

O nadiren, kırk yılda bir, gelir.

Il est rarement, voire jamais, en retard aux rendez-vous.

Randevularına nadiren, kırk yılda bir, geç kalır.

Il n'y a que peu de fautes, voire pas du tout.

Sadece birkaç hata var ya da belki de hiç yok.

On s'attendait à très peu voire pas de vie privée du tout.

Mahremiyetle alakalı en ufak bir beklenti yoktu.

Le nettoyage du site de la centrale Fukushima Daiichi pourrait prendre des années, voire des décennies.

Fukushima Daiichi tesisindeki temizlik, yıllar belki de on yıllar sürebilir.

Environ un tiers de ces maladies est curable, mais les autres peuvent être graves, voire mortelles.

Bu hastalıkların yaklaşık üçte biri tedavi edilebilir fakat diğerleri ciddi, hatta ölümcül olabilir.

- Ils parlent rarement, voire jamais, en français.
- Ils parlent rarement français, si tant est qu'ils le fassent.

Nadiren, kırk yılda bir, Fransızca konuşurlar.

Tatoeba contient des millions de phrases, et des centaines voire des milliers d'autres sont ajoutées chaque jour.

Tatoeba milyonlarca cümleye sahiptir ve her gün yüzlerce ve hatta binlerce daha eklenir.

Le lien du mariage est si fort qu'il faut deux personnes pour le supporter, voire parfois trois.

Evliliğin boyunduruğu o kadar ağırdır ki onu taşımak iki kişi gerektirir-bazen üç.

« Tom ! Réalises-tu que ces phrases sont très égocentriques : Elles commencent ou finissent toujours par toi ! Voire les deux ! », reprocha-t-elle à Tom.

"Tom! Bu cümlelerin çok bencil olduğunun farkında mısın?: Onlar her zaman ya seninle başlıyor ya da seninle bitiyor! Hatta her ikisi!" o, Tom'a serzenişte bulundu.