Translation of "Anfang" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Anfang" in a sentence and their arabic translations:

Von Anfang an,

منذ البداية،

- Lasst uns am Anfang beginnen.
- Lass uns am Anfang beginnen.

دعنا نبداً من البداية.

Vom Anfang bis zum Schluss.

منذ البداية وحتى النهاية.

Sagt Michael Corleone am Anfang:

في البداية، يقول مايكل كورليوني:

Dies ist nur der Anfang

هذه ليست سوى البداية

Es war nur der Anfang

وكان مجرد بداية

Am Anfang ist es schwer.

إنها صعبة في البداية.

- Im Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
- Am Anfang erschuf Gott den Himmel und die Erde.
- Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.

فِي الْبَدْءِ خَلَقَ اللهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ،

Sagten wir am Anfang des Videos

قلنا في بداية الفيديو

Schauen wir uns den Anfang an.

دعونا نلقي نظرة على البداية.

Am Anfang hat mir niemand geglaubt.

لم يصدقني أحد في البداية

Ich wusste es von Anfang an.

علمت بذلك منذ البداية.

Wie ich bereits am Anfang sagte,

كما قلت في البداية،

Dasselbe war im Anfang bei Gott.

هذا كان في البدء عند الله.

Und jemanden gleich von Anfang an richtig einschätzen.

و ان نحصل على انطباعنا الاول عن شخص منذ البداية

Warum fängst du nicht einfach am Anfang an?

لم لا تبدأ من البداية؟

Ich habe es dir am Anfang des Videos gesagt

أخبرتك في بداية الفيديو

Ich wusste von Anfang an, dass er gelogen hat.

كنت أعلم منذ البداية أنّه كان يكذب.

Dann denken Sie darüber nach, was Sie am Anfang hörten,

أريدك أن تفكر فيم سمعت في البداية،

Es gibt einige Ergebnisse vom Anfang dieses Jahres von VirusTotal.

هذه بعض النتائج من بداية هذا العام من برنامج فيرسس توتال.

Kommen wir zurück zum Anfang Chinas. Was ist in China passiert?

في الواقع ، دعونا نعود إلى بداية الصين؟ ما حدث في الصين.

Wissen Sie, diese Ameisen hatten am Anfang ein Problem mit der Tierfütterung.

تعلمون ، كان لدى هؤلاء النمل مشكلة في تغذية الحيوانات في البداية.

Erkrankte jedoch Anfang 1813 an Typhus und war viele Monate lang krank.

لكنه أصيب بالتيفوس في وقت مبكر من عام 1813 ، وكان مريضًا لعدة أشهر.

Der Anfang dieser Geschichte liegt lange zurück, lange bevor es ISIS gab.

تبدأ هذه القصة بعيدًا وسنوات عديدة قبل وجود داعش.

Anfang 1307 wagte er sich zurück in Richtung Festland mit einer Handvoll Anhänger.

في أوائل عام 1307، غامر بالعودة إلى البر الرئيسي مع حفنة من أتباعه.

Natürlich ist es nur der Anfang unserer Aufgabe, unsere gemeine Menschlichkeit zu erkennen.

يمثل إدراك أوجه الإنسانية المشتركة فيما بيننا بطبيعة الحال مجرد البداية لمهمتنا.

Anfang 2012 sendet Baghadi einen Stellvertreter nach Syrien, um einen neuen Zweig der Al-Qaida

في أوائل عام 2012 ، يرسل البغدادي نائبا رئيسيا إلى سوريا لبدء فرع جديد لتنظيم القاعدة

Am Anfang ist es schwer, ins Wasser zu kommen. Einer der wildesten und gruseligsten Orte zum Schwimmen auf dem Planeten.

‫في البداية، فإن نزول المياه أمر صعب.‬ ‫إنه أحد أكثر الأماكن خطرًا ورعبًا للسباحة‬ ‫على وجه الأرض.‬