Translation of "Vernünftige" in English

0.004 sec.

Examples of using "Vernünftige" in a sentence and their english translations:

Sie sind vernünftige Mädchen.

They are sensible girls.

Das war eine vernünftige Regel.

This was a reasonable rule.

Durchaus vernünftige Argumente

Quite sensible arguments

Wir halten vernünftige Menschen aus bestimmten Gegenden fern.

We are keeping people of reasonable means out of neighborhoods.

Dafür gibt es bestimmt eine ganz vernünftige Erklärung.

I'm sure there's a perfectly reasonable explanation.

Als erstes möchte ich mir morgen eine vernünftige Teilzeitstelle suchen.

The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job.

Maria war eine vernünftige Frau, und das machte es ihrem Gatten leicht, ihre Wünsche zu erfüllen.

Mary was a reasonable woman and that made it easy for her husband to fulfill her wishes.

- Tom sagte, er könne keine vernünftige Wohnung finden.
- Tom sagte, dass er keine ordentliche Unterkunft finden konnte.

- Tom said he couldn't find a decent place to live.
- Tom said that he couldn't find a decent place to live.

Sowie ich an eine vernünftige Videokamera komme, fange ich an, Videos aufzunehmen, die ich ins Netz stellen kann.

As soon as I can get a decent video camera, I'll start making videos to put online.

Jeder hat das Recht auf Erholung und Freizeit und insbesondere auf eine vernünftige Begrenzung der Arbeitszeit und regelmäßigen bezahlten Urlaub.

Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.

Die Einführung des obligatorischen Morgensports für Lehrer ist eine sehr vernünftige Idee. Man muss endlich etwas tun, um den krankheitsbedingten Unterrichtsausfall zu reduzieren.

The introduction of mandatory morning sports for teachers is a very sensible idea. Ultimately something must be done to reduce the loss of lessons due to illness.

- Das Erste, was ich morgen machen möchte, ist, eine gute Teilzeitarbeit zu finden.
- Als erstes möchte ich mir morgen eine vernünftige Teilzeitstelle suchen.

The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job.

Der vernünftige Mensch passt sich der Welt an; der unvernünftige besteht auf dem Versuch, die Welt sich anzupassen. Deshalb hängt aller Fortschritt vom unvernünftigen Menschen ab.

A sober-minded man adapts himself to outward things; a reckless man tries to adapt outward things to himself. That's why progress depends on reckless people.

Man sollte alle Tage wenigstens ein kleines Lied hören, ein gutes Gedicht lesen, ein treffliches Gemälde sehen und, wenn es möglich zu machen wäre, einige vernünftige Worte sprechen.

Every day one should at least hear one little song, read one good poem, see one fine painting and -- if at all possible -- speak a few reasonable words.

Man soll alle Tage wenigstens ein kleines Lied hören, ein gutes Gedicht lesen, ein treffliches Gemälde sehen und, wenn es möglich zu machen wäre, einige vernünftige Worte sprechen.

Every day you should at least listen to a short song, read a good poem, look at a beautiful picture, and, if possible, say several intelligent words.