Translation of "Bestes" in French

0.009 sec.

Examples of using "Bestes" in a sentence and their french translations:

- Gib dein Bestes!
- Gebt euer Bestes!
- Geben Sie Ihr Bestes!

Fais de ton mieux !

- Gib dein Bestes.
- Geben Sie Ihr Bestes!

- Faites de votre mieux.
- Faites au mieux.
- Faites pour le mieux.

- Ich tue mein Bestes.
- Ich gebe mein Bestes.

- Je fais du mieux que je peux.
- Je fais de mon mieux.

Gib dein Bestes.

Fais de ton mieux.

Gib dein Bestes!

Fais de ton mieux !

- Du hast dein Bestes gegeben.
- Sie haben Ihr Bestes gegeben.
- Ihr habt euer Bestes gegeben.

Tu as fais de ton mieux.

- Gib in allem dein Bestes!
- Gebt in allem euer Bestes!
- Geben Sie in allem Ihr Bestes!

- Donne en tout le meilleur de toi.
- Donnez en tout le meilleur de vous.

- Ich will mein Bestes tun.
- Ich werde mein Bestes geben.

Je ferai de mon mieux.

Jeder versucht sein Bestes.

Chacun fait de son mieux.

Tu einfach dein Bestes.

- Fais juste de ton mieux.
- Faites juste de votre mieux.

Er tut sein Bestes.

Il fait de son mieux.

Sie tut ihr Bestes.

Elle fait de son mieux.

Ich tue mein Bestes.

Je fais de mon mieux.

Sie tat ihr Bestes.

- Elle fit du mieux qu'elle pouvait.
- Elle a fait du mieux qu'elle pouvait.

Er tat sein Bestes.

- Il fit du mieux qu'il pouvait.
- Il a fait du mieux qu'il pouvait.

Wir versuchen unser Bestes.

Nous faisons de notre mieux.

Ich gebe mein Bestes.

Je fais de mon mieux.

Gib immer dein Bestes.

Faites juste de votre mieux.

Geben wir unser Bestes.

Faisons de notre mieux.

Geben Sie Ihr Bestes!

Faites des efforts !

- Jeder Spieler gab sein Bestes.
- Beide Spieler haben ihr Bestes gegeben.

Chaque joueur a fait de son mieux.

- Wir sollten unser Bestes tun.
- Es obliegt uns unser Bestes zu tun.

Il nous appartient de faire de notre mieux.

Aber wir geben unser Bestes.

Aber wir geben unser Bestes.

Ich werde mein Bestes tun.

Je vais faire de mon mieux.

Du musst dein Bestes geben.

Vous devez faire de votre mieux.

Wir sollten unser Bestes tun.

Nous devons faire de notre mieux.

Jeder Spieler gab sein Bestes.

Chaque joueur a fait de son mieux.

Ich werde mein Bestes geben.

- Je ferai de mon mieux.
- Je ferai le mieux possible.

Du wirst dein Bestes geben.

- Tu feras tout ce que tu peux.
- Vous ferez tout ce que vous pouvez.

Wir haben unser Bestes versucht.

- Nous fîmes de notre mieux.
- Nous avons fait de notre mieux.

Ich muss mein Bestes geben.

Je dois faire de mon mieux.

Du hast dein Bestes gegeben.

Tu as fais de ton mieux.

Ich habe mein Bestes getan.

Je ne peux faire mieux.

- Du solltest in allem dein Bestes geben.
- Sie sollten in allem Ihr Bestes geben.
- Ihr solltet in allem euer Bestes geben.

Tu devrais faire en tout de ton mieux.

Du sollst immer dein Bestes geben.

On devrait toujours faire de son mieux.

Wir müssen immer unser Bestes geben.

On doit toujours faire de son mieux.

Ich kann nur mein Bestes geben.

Tout ce que je peux faire c'est faire de mon mieux.

Man muss immer sein Bestes geben.

On doit faire de son mieux en tout.

Alle Spieler haben ihr Bestes gegeben.

Tous les joueurs ont fait de leur mieux.

Wir können nur unser Bestes geben.

Nous ne pouvons faire que de notre mieux.

Man sollte immer sein Bestes geben.

On devrait toujours donner le meilleur de soi.

Du musst einfach nur dein Bestes geben.

Tout ce que tu dois faire est de faire de ton mieux.

Es obliegt uns unser Bestes zu tun.

- Il nous appartient de faire de notre mieux.
- Il nous incombe de faire de notre mieux.

Egal, was du tust: gib dein Bestes!

- Quoi que tu fasses, fais de ton mieux !
- Qu'importe ce que tu fais, fais de ton mieux !

Er tat sein Bestes, den Plan auszuführen.

Il fit de son mieux pour exécuter le plan.

Jeder von uns sollte sein Bestes geben.

Chacun de nous devrait faire de son mieux.

Ich finde, Tom hat sein Bestes gegeben.

Je pense que Tom a fait de son mieux.

Ich werde versuchen, mein Bestes zu tun.

J'essaierai de faire de mon mieux.

Die Frauen haben wirklich ihr Bestes gegeben.

Les femmes donnèrent vraiment leur meilleur.

- Gib dein Bestes und sorge dich nicht!
- Geben Sie Ihr Bestes und machen Sie sich keine Sorgen!

- Fais de ton mieux et ne t'en fais pas.
- Faites de votre mieux et ne vous en faites pas.

Ehrlich gesagt, du hast nicht dein Bestes gegeben.

Franchement, tu n'as pas fait de ton mieux.

Ich erwarte, dass ihr alle euer Bestes gebt.

J'attends que vous donniez tous le meilleur de vous-mêmes.

Er bemüht sich immer, sein Bestes zu tun.

Il s'efforce toujours de faire de son mieux.

Ich respektiere Menschen, die immer ihr Bestes geben.

Je respecte ceux qui font toujours de leur mieux.

Obwohl ich müde war, versuchte ich mein Bestes.

Malgré ma fatigue, j'ai fait de mon mieux.

Tom wusste, dass Maria ihr Bestes gegeben hatte.

Tom savait que Mary avait donné le meilleur d’elle-même.

Ich werde antworten, ich werde mein Bestes geben.

Je répondrai, je ferai de mon mieux.

Ich möchte, dass ihr alle euer bestes Benehmen zeigt.

J'aimerais que vous soyez tous bien sages.

Ich werde mein Bestes tun, um nichts zu bedauern.

Je vais faire de mon mieux pour ne rien regretter.

- Gib dein Bestes!
- Mach das Beste, was du kannst!

Fais de ton mieux !