Translation of "Gespannt" in French

0.003 sec.

Examples of using "Gespannt" in a sentence and their french translations:

Er sah sie gespannt an.

Il l'a regardée avec impatience.

Ich bin gespannt dich zu sehen.

- Je suis impatient de te voir.
- Je suis impatient de vous voir.
- J'ai hâte de te voir.

Wir sind gespannt, wie es weitergehen wird.

Nous sommes curieux de savoir comment cela continuera.

Sie war so gespannt, dass sie die Schachtel öffnete.

Elle était si curieuse qu'elle a ouvert la boite.

Wenn du aber auch auf die anderen Wege gespannt bist,

Si vous êtes curieux des autres chemins non empruntés,

- Ich freue mich auf morgen.
- Ich bin gespannt auf morgen.

- J'ai hâte d'être à demain.
- J'ai hâte à demain.

Ich bin gespannt, wie das Tor aussieht, wenn es fertig ist.

Je suis curieux de voir à quoi ressemblera le portail une fois terminé.

Er warf einen Blick ins Innere, gespannt, was er dort vorfinden würde.

Il jeta un œil à l'intérieur, inquiet de ce qu'il trouverait.

Alle hatten gespannt auf die Nachricht gewartet, die wie eine Bombe einschlug.

Tous avaient anxieusement attendu la nouvelle qui fit l'effet d'une bombe.

Ich bin gespannt, was ich tun werde, wenn ich einmal zu Hause bin.

Je me demande ce que je vais faire une fois à la maison.

- Sie war so gespannt, dass sie die Schachtel öffnete.
- Sie war so neugierig, dass sie die Schachtel geöffnet hat.

Elle était si curieuse qu'elle a ouvert la boite.

Ich habe Bänder gespannt von Kirchturm zu Kirchturm, Girlanden von Fenster zu Fenster, goldene Ketten von Stern zu Stern, und ich tanze.

J'ai tendu des cordes de clocher à clocher ; des guirlandes de fenêtre à fenêtre ; des chaînes d'or d'étoile à étoile et je danse.