Translation of "Gewünscht" in French

0.004 sec.

Examples of using "Gewünscht" in a sentence and their french translations:

Genau das hattest du immer gewünscht.

- C'est ce que vous avez toujours voulu.
- C'est ce que tu as toujours voulu.

Er hatte ihr frohe Feiertage gewünscht.

Il lui avait souhaité de joyeuses fêtes.

Hr. Yamada, Sie werden am Telefon gewünscht.

M. Yamada, vous êtes attendu au téléphone.

Ich habe ihm eine gute Reise gewünscht.

- Je lui ai souhaité bon voyage.
- Je lui souhaitai bon voyage.
- Je lui souhaitai un bon voyage.

Und die Kälber wachsen nicht so wie gewünscht.

et les veaux ne grandissent pas comme vous le souhaitez.

Ich habe mir schon immer eine Tochter gewünscht.

J'ai toujours voulu une fille.

Kein kluger Mensch hat jemals gewünscht, jünger zu sein.

Aucun homme intelligent n'a jamais souhaité être plus jeune.

Oh, wie schön! Genau das habe ich mir schon immer gewünscht.

Oh ! Comme c'est beau ! C'est exactement ce que j'ai toujours désiré.

Ich hatte keine Zeit um zu suchen, was Ihr gewünscht habt.

- Je n'ai pas eu le temps de chercher ce que tu voulais.
- Je n'ai pas eu le temps de chercher ce que vous vouliez.

Das ist genau die Kamera, die ich mir schon lange gewünscht habe.

C'est la caméra que j'ai voulue pendant tant de temps.

Sie hat uns auf die Wange geküsst und uns eine gute Nacht gewünscht.

Elle nous déposa un baiser sur la joue et nous souhaita bonne nuit.

- Ich habe ihm eine gute Reise gewünscht.
- Ich wünschte ihm eine gute Reise.

- Je lui ai souhaité bon voyage.
- Je lui souhaitai bon voyage.
- Je lui souhaitai un bon voyage.

„Was hast du dir gewünscht?“ - „Dass Tom sich mal nach mir umdreht. Und du, Maria?“ - „Das ist ein Geheimnis.“

« T’as souhaité quoi ? » « Que Tom s’intéresse à moi. Et toi ? » « C’est un secret. »