Translation of "Wachsen" in French

0.020 sec.

Examples of using "Wachsen" in a sentence and their french translations:

- Die Pflanzen wachsen.
- Pflanzen wachsen.

- Les plantes poussent.
- Les plantes croissent.
- Les plantes grandissent.

Pflanzen wachsen.

- Les plantes poussent.
- Les plantes croissent.

Mir wachsen Brüste.

La poitrine me pousse.

Sie werden wachsen.

- Ils grandiront.
- Elles grandiront.

Die Pflanzen wachsen.

Les plantes grandissent.

Sie wachsen noch.

Vous êtes encore en train de grandir.

über 100000 wachsen.

croître de plus de 100000.

Um 17% wachsen,

croître de 17% supplémentaires,

- Pflanzen benötigen zum Wachsen Kohlendioxid.
- Pflanzen benötigen zum Wachsen CO₂.

Pour croître, les plantes exigent du dioxyde de carbone.

- Orangen wachsen in warmen Ländern.
- Apfelsinen wachsen in warmen Ländern.

Les oranges poussent dans les pays chauds.

Sie wachsen immer nach.

qui ne cessent jamais de grandir.

Lässt es wieder wachsen

le fait repousser

Kinder wachsen wirklich schnell.

Les enfants grandissent vraiment vite.

Äpfel wachsen auf Bäumen.

- Les pommes croissent sur des arbres.
- Les pommes poussent sur des arbres.

Kinder wachsen verblüffend schnell.

Les enfants grandissent incroyablement vite.

Aus Eicheln wachsen Eichen.

De glands poussent des chênes.

Es wachsen bereits Lianen darauf.

Il y a des lianes qui poussent dessus.

Da die Städte ständig wachsen,

Tandis que les villes s'étendent,

Kubaflamingo-Küken wachsen extrem schnell.

Les poussins des flamants des Caraïbes grandissent très vite.

Hörner wachsen aus ihren Köpfen.

Faire apparaître des cornes.

Dort wachsen Himbeere, Holunder, Eberesche,

Les framboises, les baies de sureau, les sorbiers, les

Pflanzen wachsen der Sonne zu.

Les plantes croissent en direction du soleil.

Auf der Wiese wachsen Blumen.

- Des fleurs croissent dans le pré.
- Des fleurs poussent dans le pré.

In ihrem Garten wachsen Hortensien.

- Il y a des hydrangéas qui poussent dans son jardin.
- Il y a des hydrangéas qui poussent dans leur jardin.

Wachsen in diesem Walde Beeren?

Est-ce que des baies poussent dans cette forêt ?

- Wollen Sie sich einen Bart wachsen lassen?
- Willst du dir einen Bart wachsen lassen?

Vous vous faites pousser la barbe?

In der entwickelten Welt exponentiell wachsen,

sont en croissance exponentielle dans le monde développé,

Tom lässt sich einen Schnurrbart wachsen.

Tom laisse pousser sa moustache.

Auf dem Mars wachsen keine Blumen.

Il ne pousse pas de fleurs sur Mars.

Auf dem Mars wachsen keine Bäume.

Sur Mars ne pousse aucun arbre.

Diese Blumen wachsen in warmen Ländern.

Ces fleurs poussent dans les pays chauds.

Wo Informationen fehlen, wachsen die Gerüchte.

Là où les informations font défaut, croissent les rumeurs.

Aus kleinen Eicheln wachsen mächtige Eichen.

D'un petit gland sourd un grand chêne.

Der Baum hörte auf zu wachsen.

- L'arbre a cessé de grandir.
- L'arbre a cessé de croître.

In der Prärie wachsen keine Bäume.

Les arbres ne poussent pas dans les prairies.

Ich lasse mir einen Bart wachsen.

Je me fais pousser la barbe.

Aber ja, viele davon Regionen wachsen

mais oui, beaucoup de ces les régions se développent

Und es wird ständig vierteljährlich wachsen.

et ça va continuellement croître d'un trimestre à l'autre.

Weil unser Gehirn Nahrung zum wachsen braucht,

et ainsi notre cerveau grandit en se nourrissant.

Sie wachsen und fordern ihre Mutter zunehmend.

Ils deviennent de plus en plus exigeants avec leur mère.

Und nun wachsen die Bedürfnisse dieses Weibchens.

Et maintenant, les besoins de cette femelle grandissent.

Manchmal hilft Kritik zu wachsen. Manchmal nicht.

Parfois les critiques aident à grandir. Parfois non.

Ihm wachsen unansehnliche Haare aus den Ohren.

Il a des poils disgracieux qui poussent hors de ses oreilles.

Er lässt sich keine grauen Haare wachsen.

Il ne se fait pas de cheveux blancs.

Den dümmsten Bauern wachsen die größten Kartoffeln.

Les paysans les plus bêtes font pousser les plus grosses patates.

Ich lasse mir wieder einen Bart wachsen.

Je me fais à nouveau pousser la barbe.

Pinocchio sagt: "Jetzt wird meine Nase wachsen."

Pinocchio dit : "Maintenant mon nez va s'allonger".

Auf den Gräbern wachsen die schönsten Rosen.

C'est sur les tombes que poussent les plus belles roses.

Tom hat sich einen Schnurrbart wachsen lassen.

Tom s'est laissé pousser la moustache.

Blaubeeren wachsen vor allem gut auf Moorboden.

Les myrtilles poussent particulièrement bien dans les tourbières.

Ich würde meine Haare gerne wachsen lassen.

Je voudrais bien laisser pousser mes cheveux.

Es ist an der Zeit zu wachsen, Leute.

Il est temps de grandir.

Die Medien begannen in den Nachrichten zu wachsen

Les médias ont commencé à grandir dans les nouvelles

Und die Kälber wachsen nicht so wie gewünscht.

et les veaux ne grandissent pas comme vous le souhaitez.

Ich wusste nicht, dass Apfelbäume aus Samen wachsen.

J'ignorais que les pommiers croissaient à partir de graines.

Eine Niederlage bietet immer eine Chance zu wachsen.

Une défaite offre toujours l'occasion de grandir.

Trennung lässt matte Leidenschaften verkümmern und starke wachsen.

La séparation flétrit les passions émoussées et exacerbe les fortes.

Nach dem Regen wachsen viele Pilze im Wald.

Après la pluie, beaucoup de champignons poussent dans la forêt.

Blumen dieser Art wachsen nicht in meinem Garten.

Les fleurs de cette sorte ne poussent pas dans mon jardin.

Die Spannungen zwischen den USA und Russland wachsen.

- Les tensions entre les États-Unis et la Russie croissent.
- Les tensions russo-américaines sont à la hausse.

An einem so trockenen Ort wachsen keine Farne.

Les fougères ne pousseront pas dans un endroit aussi sec.

Tom lässt sich einen Bart wachsen, nicht wahr?

Tom se laisse pousser la barbe, non ?

wachsen, wenn es darum geht Unternehmertum und Marketing.

grandir quand il s'agit de l'esprit d'entreprise et le marketing.

- Schau, all die Mangos, die auf dem Baum wachsen!
- Sieh mal, all die Mangos, die auf dem Baum wachsen!

Regarde toutes les mangues qui poussent sur l'arbre.

- Schauen Sie, all die Mangos, die auf dem Baum wachsen!
- Schaut, all die Mangos, die auf dem Baum wachsen!

Regardez toutes les mangues qui poussent sur l'arbre.

Die Wurzeln wachsen über- und ineinander. Tiefer, klebriger Schlamm.

toutes ces racines qui s'enchevêtrent. La boue est profonde et collante.

Avocados wachsen jetzt nicht bei uns, Mangos auch nicht.

Les avocats ne poussent plus ici maintenant, pas plus que les mangues.

Du musst Milch trinken, damit du gut wachsen kannst.

Il faut boire du lait pour que tu puisses bien grandir.

Hast du dir schon einmal einen Bart wachsen lassen?

T'es-tu déjà laissé pousser la barbe ?