Examples of using "Klagen" in a sentence and their french translations:
Je suis fatigué par vos plaintes.
Je ne veux pas écouter tes lamentations.
La santé n'a pas de raison de se plaindre.
Ce brise-bouche était utilisé dans les lamentations.
- Au lieu de te plaindre, tu devrais peut-être aider.
- Au lieu de vous plaindre, vous devriez peut-être aider.
J'aimerais qu'elle s'arrête de se plaindre.
- Arrête de te plaindre du temps !
- Arrêtez de vous plaindre du temps !
Je n'ai jamais entendu Tom se plaindre.
Il n'est pas bon de se lamenter derrière les morts.
- Il ne sert à rien de se plaindre.
- Ça ne sert à rien de se plaindre.
- Il est inutile de se plaindre.
Il est difficile de se plaindre de si bonnes gens.
Les femmes au foyer d'aujourd'hui ne font rien d'autre que se plaindre des prix élevés.
Il ne fait que se plaindre du matin au soir.
Les paysans se plaignent toujours du temps.
Elle répétait toujours les mêmes mots, les mêmes plaintes, les mêmes accusations.
Les gens se plaignent souvent du temps.
Les procureurs au tribunal doivent étayer leurs affirmations pour prouver qu'un suspect est coupable.
Celui qui se comporte comme un ver ne peut pas ensuite se plaindre de se faire marcher dessus.
Je suis fatigué d'entendre les plaintes de ma femme. Elles semblent être sans fin.
Les personnes qui ne disent jamais « merci » et « s'il vous plaît » sont ceux qui se plaignent aussi de recevoir trop peu de la vie.
Je n'ai jamais entendu Tom se plaindre.
Au lieu de nous plaindre que nous n'avons pas tout ce que nous voulons, nous ferions mieux d'être reconnaissants de ne pas recevoir tout ce que nous méritons.
- Je suis excédé par vos plaintes incessantes.
- J'en ai marre de t'entendre râler constamment.
- Je n'en peux plus de t'entendre te plaindre sans cesse.
Nous avons eu de nombreuses plaintes au sujet de la manière dont vous traitez vos camarades de classe.