Translation of "Münze" in French

0.008 sec.

Examples of using "Münze" in a sentence and their french translations:

- Wirf eine Münze.
- Werfen Sie eine Münze.
- Werft eine Münze.

Lance une pièce !

- Sie nahm eine Münze auf.
- Sie hob eine Münze auf.

Elle a ramassé une pièce de monnaie.

Diese Münze ist falsch.

Cette pièce est fausse.

- Bitte wirf eine Münze ein!
- Bitte werfen Sie eine Münze ein!

Veuillez insérer une pièce.

Bitte wirf eine Münze ein!

Insère une pièce, s'il te plaît !

Ich hob eine Münze auf.

J'ai ramassé une pièce de monnaie.

Die Münze ist eine Fälschung.

Cette pièce est fausse.

Eine Münze fiel aus seiner Tasche.

Une pièce est tombée de sa poche.

Muss ich zuerst eine Münze einwerfen?

Dois-je d'abord mettre les pièces ?

Tom hat versehentlich eine Münze verschluckt.

Tom a accidentellement avalé une pièce.

Er nahm eine Münze aus seiner Tasche.

Il sortit une pièce de sa poche.

Eine 5-Cent-Münze kommt aus Ihrer Tasche

Une pièce de 5 cents sort de votre poche

Ich habe eine Münze auf dem Fußweg gefunden.

J'ai trouvé une pièce de monnaie sur le trottoir.

Er hat diese alte Münze zufällig in einem Antiquitätengeschäft gefunden.

Il tomba par hasard sur cette vieille pièce dans un magasin d'antiquités.

- Jede Medaille hat zwei Seiten.
- Jede Münze hat zwei Seiten.

Toute médaille a deux côtés.

Die eine Seite einer Münze nennt man Kopf, die andere Zahl.

On nomme un côté d'une pièce « face », et l'autre, « pile ».

Schmeichelei ist eine falsche Münze, die ihren Kurswert nur durch unsere Eitelkeit erhält.

La flatterie est une fausse monnaie qui ne tient sa valeur que de notre vanité.

Es tut mir leid, aber ich habe nicht die kleinste Münze bei mir.

- Je suis désolé mais je n'ai pas la moindre petite monnaie.
- Je suis désolée mais je n'ai pas la moindre petite monnaie.

Er ist wirklich naiv. Er nimmt alles, was man ihm sagt für bare Münze.

Il est vraiment crédule; il prend tout ce qu'on lui dit pour argent comptant.

- Ich habe ein Geldstück auf dem Gehsteig gefunden.
- Ich habe eine Münze auf dem Fußweg gefunden.

J'ai trouvé une pièce de monnaie sur le trottoir.

Ehrlicher Name – wahrhaftig, eine reichhaltige Münze, mit der sich meisterlich schachern lässt, wer’s versteht, sie gut auszugeben.

Un nom respectable - monnaie au cours vraiment substantiel qui se négocie admirablement pour qui comprend comment la présenter.