Translation of "Nachmittag" in French

0.021 sec.

Examples of using "Nachmittag" in a sentence and their french translations:

- Wie war dein Nachmittag?
- Wie war euer Nachmittag?
- Wie war Ihr Nachmittag?

- Comment était votre après-midi ?
- Comment était ton après-midi ?

- Komm heut Nachmittag zurück!
- Kommen Sie heute Nachmittag zurück!
- Kommt heut Nachmittag zurück!

- Reviens cet après-midi.
- Revenez cet après-midi.

- Habt ihr heute Nachmittag Zeit?
- Hast du heute Nachmittag Zeit?
- Sind Sie heute Nachmittag frei?
- Seid ihr heute Nachmittag frei?
- Hast du heute Nachmittag frei?

Êtes-vous libre cet après-midi ?

Ortstermin am Nachmittag

Ortstermin am Nachmittag

Bis heute Nachmittag!

Rencontrons-nous cet après-midi.

- Habt ihr heute Nachmittag Zeit?
- Sind Sie heute Nachmittag frei?
- Seid ihr heute Nachmittag frei?

Êtes-vous libre cet après-midi ?

- Haben Sie morgen Nachmittag Zeit?
- Hast du morgen Nachmittag Zeit?

Disposez-vous de temps demain après-midi ?

- Was machst du am Nachmittag?
- Was macht ihr am Nachmittag?

- Que fais-tu l'après-midi ?
- Que faites-vous l'après-midi ?

- Habt ihr heute Nachmittag Zeit?
- Hast du heute Nachmittag frei?

Êtes-vous libre cet après-midi ?

Danke sehr. Schönen Nachmittag!

Merci beaucoup. Bon après midi!

Wie war euer Nachmittag?

Comment était votre après-midi ?

Wir fahren morgen Nachmittag.

Nous partons demain après-midi.

Regnet es heute Nachmittag?

- Pleuvra-t-il cet après-midi ?
- Pleuvra-t-il cette après-midi ?
- Va-t-il pleuvoir cet après-midi ?
- Va-t-il pleuvoir cette après-midi ?

Sie starb gestern Nachmittag.

Elle est décédée hier après-midi.

Er kommt heute Nachmittag.

- Il viendra cet après-midi.
- Il va venir cet après-midi.

- Kommt heute Nachmittag zu mir.
- Kommen Sie heute Nachmittag zu mir.

Venez chez moi cet après-midi.

- Ich gehe heute Nachmittag aus.
- Ich gehe heute Nachmittag außer Haus.

Je sors cet après-midi.

- Ich habe den ganzen Nachmittag durchgeschlafen.
- Ich habe den ganzen Nachmittag verschlafen.

J'ai dormi tout l'après-midi.

Am Nachmittag schneit es eventuell.

Cet après-midi il pourrait neiger.

Ich sehe Mary heute Nachmittag.

J'ai l'intention de voir Mary cet après-midi.

Ich sehe ihn morgen Nachmittag.

Je le verrai demain après-midi.

Er war gestern Nachmittag beschäftigt.

Il était occupé, hier après-midi.

Heute Nachmittag wird es regnen.

Il va pleuvoir cet après-midi.

Was macht ihr am Nachmittag?

Que faites-vous l'après-midi ?

Ich fange heute Nachmittag an.

- Je commence cet après-midi.
- Je commence cette après-midi.

Lass uns morgen Nachmittag gehen.

Allons-y demain après-midi.

Tom half Mary gestern Nachmittag.

Tom a aidé Mary hier après-midi.

Wahrscheinlich regnet es heute Nachmittag.

Il semble qu'il puisse pleuvoir cette après-midi.

Ich spiele heute Nachmittag Tennis.

Je vais jouer au tennis cette après-midi.

Was machst du am Nachmittag?

Que fais-tu l'après-midi ?

Was machen Sie am Nachmittag?

Que faites-vous l'après-midi ?

Ich habe heute Nachmittag Zeit.

Je suis libre cet après-midi.

Ich habe morgen Nachmittag Zeit.

Je serai libre demain après-midi.

Haben Sie morgen Nachmittag Zeit?

- Disposez-vous de temps demain après-midi ?
- Avez-vous du temps demain après-midi ?

Er wird am Nachmittag kommen.

Il viendra dans l'après-midi.

Kommt heute Nachmittag zu mir.

Venez chez moi cet après-midi.

Es könnte heute Nachmittag regnen.

Il pourrait pleuvoir aujourd'hui, dans l'après-midi.

Ich gehe heute Nachmittag aus.

Je sors cet après-midi.

Wohin gehst du heute Nachmittag?

- Où vas-tu cet après-midi ?
- Où vas-tu aller cette après-midi ?
- Où allez-vous vous rendre cet après-midi ?

Was machen wir heute Nachmittag?

- Que faisons-nous cet après-midi ?
- Que faisons-nous cette après-midi ?

Es regnete den ganzen Nachmittag.

Il a plu tout au long de l'après-midi.

Habt ihr heute Nachmittag Zeit?

Êtes-vous libre cet après-midi ?

- Meine Mutter hält jeden Nachmittag Mittagsschlaf.
- Meine Mutter macht jeden Nachmittag ein Nickerchen.

Ma mère fait un somme tous les après-midi.

- Ich bin am Nachmittag bei Hermann.
- Am Nachmittag komme ich bei Hermann an.

Je suis chez Hermann cette après-midi.

- Ich würde ihn morgen Nachmittag gerne sehen.
- Ich möchte ihn morgen Nachmittag sehen.

J'aimerais le voir demain après-midi.

- Ich möchte meinen Kunstlehrer heute Nachmittag treffen.
- Ich möchte meine Kunstlehrerin heute Nachmittag treffen.

Je voudrais voir mon professeur d'art cet après-midi.

- Wir sehen uns um zwei Uhr heute Nachmittag!
- Bis heute Nachmittag um zwei Uhr!

On se voit à 2 heures cet après-midi.

Machst du heute Nachmittag deine Hausaufgaben?

Vas-tu faire tes devoirs cet après-midi ?

Er kommt mich morgen Nachmittag besuchen.

Il viendra me voir demain après-midi.

Bist du am Sonntag Nachmittag beschäftigt?

Es-tu occupé dimanche après-midi ?

Ich möchte ihn morgen Nachmittag sehen.

J'aimerais le voir demain après-midi.

Hast du morgen Nachmittag zu tun?

- Tu es occupé demain après-midi ?
- Êtes-vous occupé demain après-midi ?
- Êtes-vous occupée demain après-midi ?

Ich werde heute Nachmittag Englisch lernen.

Je vais étudier l'anglais cet après-midi.

Lass uns heute Nachmittag Tennis spielen.

Jouons au tennis cet après-midi.

Es regnete den ganzen Nachmittag hindurch.

Il a plu tout au long de l'après-midi.

Wir haben nicht den ganzen Nachmittag.

- Nous n'avons pas toute l'après-midi.
- Nous n'avons pas tout l'après-midi.

Er kam gestern Nachmittag zu mir.

Il est venu me voir hier après-midi.

Ich gehe heute Nachmittag zum Arzt.

Je vais chez le médecin, cet après-midi.

Die Besprechung wird heute Nachmittag stattfinden.

- La discussion aura lieu ce soir.
- Le débat aura lieu ce soir.

Ich nehme mir morgen Nachmittag frei.

Je prends mon après-midi, demain.

Ich werde heute Nachmittag Französisch studieren.

Je vais étudier le français cet après-midi.

Gibt es am Nachmittag einen Flug?

Y a-t-il un vol l'après-midi ?

Wir haben den Nachmittag zusammen verbracht.

On a passé l'après-midi ensemble.

Es war sehr heiß heute Nachmittag.

- Il a fait très chaud cet après-midi.
- Il faisait très chaud cette après-midi.

Übrigens, haben Sie heute Nachmittag frei?

Au fait, tu es libre cet après-midi ?

Ich habe heute Nachmittag Blut gespendet.

Cet après-midi, j'ai donné mon sang.

Was hast du am Nachmittag vor?

- Qu'as-tu prévu pour l'après-midi ?
- Qu'avez-vous prévu pour l'après-midi ?

Ich habe den ganzen Nachmittag durchgeschlafen.

J'ai dormi tout l'après-midi.

Was willst du heute Nachmittag machen?

- Qu'est-ce que tu veux faire l'après-midi ?
- Qu'est-ce que vous voulez faire l'après-midi ?
- Tu veux faire quoi cet après-midi ?

Wo warst du den ganzen Nachmittag?

- Où étais-tu toute l'après-midi ?
- Où as-tu été toute l'après-midi ?

Kann ich heute Nachmittag schwimmen gehen?

Puis-je aller nager cet après-midi ?