Translation of "Prüfung" in French

0.016 sec.

Examples of using "Prüfung" in a sentence and their french translations:

- Wie ist die Prüfung gelaufen?
- Wie lief die Prüfung?

Comment s'est passé l'examen ?

- Tom hat die Prüfung bestanden.
- Tom bestand die Prüfung.

Tom a réussi l'examen.

- Morgen habe ich eine Prüfung.
- Ich habe morgen eine Prüfung.

- Demain j'ai un examen.
- Demain j'ai une épreuve.
- J'ai un examen demain.

Sie bestand die Prüfung.

- Elle a réussi l'examen.
- Elle réussit l'examen.

Die Prüfung steht bevor.

L'examen est à portée de main.

Morgen ist eine Prüfung.

Demain, c'est un test.

Aber in der Prüfung gemacht

mais dans l'examen fait

Er hat die Prüfung bestanden.

Il a réussi l'examen.

Ich muss diese Prüfung bestehen.

Je dois réussir cet examen.

Wann fängt die Prüfung an?

Quand l'examen commence-t-il ?

Wie ist die Prüfung gelaufen?

Comment s'est passé le test ?

Die Prüfung macht mir Angst.

- Je crains l'examen.
- Je redoute l'examen.
- J'appréhende l'examen.

Ich habe morgen eine Prüfung.

- Demain j'ai un examen.
- J'ai un examen demain.

Wir hatten eine mündliche Prüfung.

Nous avons eu un examen oral.

Viel Erfolg bei der Prüfung!

Bonne chance pour l'examen !

Viel Glück für deine Prüfung!

Bonne chance pour ton examen !

Morgen habe ich eine Prüfung.

Demain j'ai un examen.

Er hat nächste Woche Prüfung.

Il a un examen la semaine prochaine.

John hat die Prüfung bestanden.

John a réussi l'examen.

Hat er die Prüfung bestanden?

A-t-il réussi à l'examen?

Er hatte eine mündliche Prüfung.

Il avait un examen oral.

Morgen ist die theoretische Prüfung.

L'examen théorique est demain.

Maria hat die Prüfung bestanden.

Marie a réussi l'examen.

- Ich habe die schriftliche Prüfung nicht bestanden.
- Ich bin bei der schriftlichen Prüfung durchgefallen.

- J'ai échoué au test écrit.
- J'ai raté le test écrit.

Im Januar habe ich eine Prüfung.

Je passe un examen en janvier.

Die letzte Prüfung war sehr schwierig.

Le dernier examen a été très difficile.

Er fiel bei der Prüfung durch.

Il échoua à son examen.

Er hat erfolgreich die Prüfung bestanden.

Il passa l'examen avec succès.

Ich muss für die Prüfung lernen.

Je dois étudier pour l'examen.

Zweifellos wird er die Prüfung bestehen.

Il sera sans doute reçu à l'examen.

Letztendlich habe ich diese Prüfung bestanden.

J'ai finalement réussi cet examen.

Wann haben Sie die Prüfung abgelegt?

Quand avez-vous passé l'examen ?

Die Prüfung war diesmal äußerst schwer.

L'examen a été extrêmement difficile, cette fois-ci.

Ich will die Prüfung nicht verpassen.

Je ne veux pas louper mes examens.

Er hat die Prüfung nicht bestanden.

Il échoua à son examen.

Sie bestand die Prüfung mit Glück.

Elle a eu la chance de réussir l'examen.

Sie sind bei der Prüfung durchgefallen.

Ils ont échoué à l'examen.

Wir haben eine mündliche Prüfung gehabt.

Nous avons eu un examen oral.

Morgen habe ich die schriftliche Prüfung.

J'ai l'examen écrit demain.

Übermorgen steht die praktische Prüfung an.

L'examen pratique est après-demain.

Ich habe morgen eine mündliche Prüfung.

J'ai un oral demain.

Keiner ihrer Schüler bestand die Prüfung.

- Aucun de ses étudiants n'a réussi l'examen.
- Aucune de ses étudiantes n'a réussi l'examen.

- Bist du gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?
- Sind Sie gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?
- Seid ihr gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?
- Hast du dich gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?
- Habt ihr euch gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?
- Haben Sie sich gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?

- Es-tu bien préparé pour l'examen d'aujourd'hui ?
- Êtes-vous bien préparés à l'examen d'aujourd'hui ?
- Êtes-vous bien préparées à l'examen d'aujourd'hui ?
- Êtes-vous bien préparée à l'examen d'aujourd'hui ?
- Êtes-vous bien préparé à l'examen d'aujourd'hui ?
- Es-tu bien préparé à l'examen d'aujourd'hui ?
- Es-tu bien préparée à l'examen d'aujourd'hui ?

- Er fiel bei der Prüfung durch.
- Er hat die Prüfung nicht bestanden.
- Er ist durchgefallen.

- Il échoua à l'examen.
- Il a échoué à l'examen.

- Er hat die Prüfung gerade noch so bestanden.
- Er hat die Prüfung so gerade noch bestanden.

Il a réussi l'examen de justesse.

- Dieser Satz benötigt die Prüfung durch einen Muttersprachler.
- Dieser Satz bedarf der Prüfung durch einen Muttersprachler.

Cette phrase doit être vérifiée par un locuteur natif.

Die folgenden Personen haben die Prüfung bestanden.

Les personnes suivantes ont réussi l'examen.

Es gelang ihm, die Prüfung zu bestehen.

Il a réussi à avoir son examen.

Die ganze Klasse hat die Prüfung bestanden.

Toute la classe a passé l'examen.

Er bereitet sich für die Prüfung vor.

Il se prépare pour le test.

Tom hat für die Prüfung kaum gelernt.

Tom a à peine étudié pour l'examen.

Ich muss mich auf die Prüfung vorbereiten.

Il faut que je me prépare pour l'examen.

Ich habe Prüfung direkt nach den Sommerferien.

J'ai un examen juste après les congés d'été.

Er ist also durch seine Prüfung gefallen.

Il a donc échoué à son examen.

Hat Paula auf die Prüfung heute gelernt?

Paula a-t-elle étudié pour l'examen d'aujourd'hui ?

Dan ging unvorbereitet zu seiner ersten Prüfung.

Dan est allé à son premier examen à l'improviste.

Kein Kandidat war bei der Prüfung erfolgreich.

Aucun candidat n'a été admis aux examens.

Keiner seiner beiden Schüler bestand die Prüfung.

- Aucun de ses étudiants n'a réussi l'examen.
- Aucune de ses étudiantes n'a réussi l'examen.

Was für eine Prüfung war das denn?

Quel examen était-ce donc ?

Maria hat die Prüfung mit Bravour bestanden.

Marie a passé l'examen avec brio.

Tom ist unruhig wegen der kommenden Prüfung.

Tom est inquiet à cause de l'examen à venir.