Translation of "Teile" in French

0.011 sec.

Examples of using "Teile" in a sentence and their french translations:

Teile die Pizza in drei Teile.

Divise la pizza en trois.

Teile diese Strecke in zwanzig gleiche Teile.

Divisez ce segment en vingt parties égales.

Teile und herrsche.

Diviser pour régner.

Ich teile nichts.

Je ne divise rien.

Teile und herrsche!

Diviser pour régner.

Teile es auf!

Arrêtez !

teile das Video.

partager la vidéo

...in winzig kleine Teile.

en mille morceaux.

Ich teile sie nicht.

Je ne les partage pas.

Ich teile Ihre Meinung.

- Je partage ton avis.
- Je partage votre avis.

Teile mit deinem Bruder!

Partage avec ton frère !

teile es, abonniere es.

partagez-le, abonnez-vous.

Wenn ich dir diese Teile erzähle, ohne diese Teile zu kennen

quand je vous dis ces parties sans connaître ces parties

Die Teile voneinander zu trennen.

séparer les éléments.

Schneide ihn in zwei Teile.

Coupe-le en deux.

Teile uns die Karten aus.

Distribue-nous les cartes.

Teile dies in zwei Hälften!

- Divise ça par deux !
- Divisez ça par deux !

Ich teile Ihren Optimismus nicht.

Je ne partage pas votre optimisme.

Also gut, ich teile es.

Je vais le partager.

Dieses Puzzle hat fünfhundert Teile.

- Ce puzzle fait cinq-cents pièces.
- Ce puzzle a cinq cents pièces.

Ich teile deine Meinung nicht.

Je ne partage pas ton avis.

Ich teile Ihre Meinung nicht.

Je ne partage pas votre avis.

Ich teile diese Meinung nicht.

Je ne partage pas cette opinion.

Abonniere und teile diese Videos.

Abonnez-vous, aimez, partagez ces vidéos.

Teile mir bitte deine Adresse mit.

Fais-moi savoir ton adresse s'il te plaît.

Die Glasschüssel zerbrach in kleine Teile.

Le bol en verre s'est brisé en petits morceaux.

Teile mir deine neue Adresse mit.

Fais-moi part de ta nouvelle adresse.

Große Teile des Ozeans sind verschmutzt.

De grandes parties de l'océan sont polluées.

Abonniere, like und teile das Video

Abonnez-vous, aimez et partagez la vidéo

Hinterlasse einen Kommentar, teile deine URL,

laissez un commentaire ci-dessous, partagez votre URL,

Ein paar Teile Ihres Gehirns werden aktiviert.

Quelques parties du cerveau sont activées,

Die restlichen Teile im Raum werden geschoben

les parties restantes dans l'espace sont poussées

Schneide die Melone in 6 gleiche Teile.

Coupe le melon en 6 parts égales.

Mutter schnitt den Kuchen in 8 Teile.

Mère coupa le gâteau en huit.

Ich teile das Zimmer mit meiner Schwester.

Je partage la chambre avec ma sœur.

Ganz Gallien ist in drei Teile geteilt.

Toute la Gaule est divisée en trois parties.

Teile den Kuchen unter euch drei auf!

Divisez le gâteau entre vous trois !

Ich habe viele Teile von England bereist.

J'ai parcouru beaucoup de parties de l'Angleterre.

Sie schnitt den Kuchen in sechs Teile.

Elle découpa le gâteau en six.

Sie schnitt den Apfel in zwei Teile.

Elle coupa la pomme en deux.

Ich teile eine Wohnung mit meinem Bruder.

Je partage un appartement avec mon frère.

Sie teilte die Torte in fünf Teile.

Elle partagea la tarte en cinq.

Es wird schwierig, die beiden Teile aneinanderzukleben.

Il sera difficile de coller les deux morceaux ensemble.

Dieses Buch ist in vier Teile unterteilt.

Ce livre est divisé en quatre parties.

Einige Teile des britischen Vorschlags erscheinen inakzeptabel.

Quelques passages de la proposition britannique semblent inacceptables.

Welche Teile der Stadt muss man besuchen?

Quelles parties de la ville faut-il visiter ?

Hinterlasse einen Kommentar, mag es, teile es,

laissez un commentaire, aimez-le, partagez-le,

teile zu viel mit ihnen und beginne

partager trop avec eux, et commencer

teile es, ich gebe dir Feedback dazu

partagez-le, je vais vous donner votre avis dessus

Bitte abonnieren, wie, Fan, teile dieses Video,

s'il vous plaît vous abonner, comme, fan, partagez cette vidéo,

Manche Teile dieser Stadt sind wirklich sehr hässlich.

Certaines parties de cette ville sont vraiment très moches.

Die Berliner Mauer teilte Berlin in zwei Teile.

Le mur de Berlin scindait Berlin en deux.

teile deine Inhalte manuell auf bestimmten sozialen Websites.

partager votre contenu manuellement sur certains sites sociaux.

Teile dieses Video, sag es andere Leute darüber,

partagez cette vidéo, dites d'autres personnes à ce sujet,

Und teile das Falsche Verbindung, und Leute versauen

et partage le mauvais lien, et les gens gâchent

Und teile es mit anderen Leuten im Internet

et partagez-le sur le web avec d'autres personnes

teile mit dir wie finde die richtigen Keywords

partager avec vous comment trouver les bons mots-clés

Noch bevor sie die inneren Teile der Oortwolke erreichen

avant même d'atteindre les parties intérieures du nuage d'Oort

Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.

Le tout vaut plus que la somme de ses parties.

Bitte teilen Sie die Pizza in drei Teile auf.

Merci de séparer la pizza en trois parts.

Einen Kuchen in gleiche Teile aufzuteilen ist ziemlich schwierig.

Partager un gâteau en parts égales est assez délicat.

Und teile es einmal aus, aber weißt du was?

et le partager une fois, mais vous savez quoi?

Mag es, teile es, sag es andere Leute darüber,

aime ça, partage-le, dis d'autres personnes à ce sujet,

Wie das Video, teile es, erzähle anderen Leuten davon,

comme la vidéo, partagez-la, Parlez-en à d'autres personnes,

Und teile es und lass es jeder weiß davon,

et partagez-le, et laissez tout le monde le sait,

Hinterlasse einen Kommentar, teile, und erzähle all deinen Freunden

laisser un commentaire, partager, et dites à tous vos amis

Die Wenigsten wissen, dass Teile der Tanne tatsächlich genießbar sind.

Les gens ne savent pas qu'on peut manger du sapin.