Translation of "Bricht" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Bricht" in a sentence and their hungarian translations:

Brauch bricht Gesetz.

Szokás törvényt bont.

Tom bricht Versprechen nie.

Tom sohasem szegi meg az ígéretét.

Tom bricht die Regeln.

Tom megszegi a szabályokat.

- Eine Kette bricht an ihrem schwächsten Glied.
- Immer bricht das schwächste Glied.

Mindig a leggyengébb láncszem szakad el.

Das bricht einem das Herz.

Szívszorító látvány volt.

Tom bricht oft seine Versprechen.

Tom gyakran megszegi az ígéretét.

Tom bricht selten ein Versprechen.

Tom ritkán szegi meg az ígéretét.

Ein Streichholz bricht, dreißig aber nicht.

Egy gyufaszál eltörött, viszont harminc nem.

- Der Tag bricht an.
- Es wird Tag.

Pitymallik.

Er sagt es ihr und bricht ihr damit das Herz --

Aki meg is mondja neki, összetöri a szívét.

Der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht.

Addig jár a korsó a kútra, míg el nem törik.

Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht.

- Addig jár a korsó a kútra, míg el nem törik.
- Addig jár a korsó a kútra, amíg össze nem törik.
- Addig játszol a tűzzel, míg meg nem égeted magad.

Mein Vetter ist ganz gewiss niemand, der sein Versprechen bricht.

Az unokafivérem igazán nem olyan, aki elfelejti az ígéretét.

- Regeln sind dazu da, eingehalten zu werden, nicht, um sie zu brechen.
- Regeln sind dazu da, dass man sie hält, nicht bricht.

A szabályokat be kell tartani, nem pedig megszegni.

Der menschliche Knochen ist stärker als Stahlbeton und er verbindet enorme Belastbarkeit mit erstaunlicher Leichtbauweise. Wenn Stahl bricht, ist er nutzlos. Knochen aber sind lebendes Gewebe, das sich - solange es gesund ist - selbst repariert. Das Skelett eines Erwachsenen wiegt etwa 10 Kilogramm. Stahlstäbe gleicher Größenordnung würden das Vier- bis Fünffache wiegen. Und wir würden uns vermutlich nicht wohl fühlen, wenn wir ständig 40 oder 50 Kilo mehr mit uns herumschleppen müssten. Klug gemacht von der Natur – extrem schweißsparend!

Az emberi csont erősebb, mint az acélbeton, ugyanakkor hatalmas terhelhetőséget ötvöz bámulatosan könnyű felépítéssel. Ha az acél eltörik, használhatatlan. A csont azonban élő szövet, amely megjavítja önmagát - mindaddig, amíg egészséges. Egy felnőtt csontváza mintegy tíz kiló. Acélból négy-, ötszöröse lenne a tömege. És gyaníthatóan nem éreznénk magunkat jól, ha állandóan 40-50 kg plusz terhet kellene cipelnünk. Okos dolog volt a természettől; sok fölösleges erőfeszítéstől kímélt meg bennünket.