Translation of "Atem" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Atem" in a sentence and their italian translations:

- Sie hielt den Atem an.
- Sie hat den Atem angehalten.

- Ha trattenuto il fiato.
- Lei ha trattenuto il fiato.
- Trattenne il fiato.
- Lei trattenne il fiato.

Ich spüre deinen Atem.

- Posso sentire il tuo respiro.
- Io posso sentire il tuo respiro.

Tom war außer Atem.

Tom era senza fiato.

Dein Atem ist schlecht.

- Puzzi.
- Tu puzzi.

Sein Atem riecht nach Schnaps.

Ha l'alito che puzza di alcool.

Sein Atem stinkt nach Alkohol.

Il suo alito puzza di alcol.

Sein Name bedeutet buchstäblich "giftiger Atem".

Il suo nome significa letteralmente "respiro velenoso",

Man kann länger den Atem anhalten.

Puoi trattenere il respiro più a lungo.

Er hauchte seinen letzten Atem aus.

- Ha esalato il suo ultimo respiro.
- Esalò il suo ultimo respiro.

Halten Sie mal den Atem an.

- Trattieni il fiato, per favore.
- Trattieni il fiato, per piacere.
- Trattenga il fiato, per favore.
- Trattenga il fiato, per piacere.
- Trattenete il fiato, per favore.
- Trattenete il fiato, per piacere.

- Du hast Mundgeruch.
- Dein Atem stinkt.

- Ti puzza l'alito.
- Vi puzza l'alito.
- Le puzza l'alito.

- Ich hatte Mundgeruch.
- Ich hatte schlechten Atem.

- Avevo l'alito cattivo.
- Io avevo l'alito cattivo.

Deine Grammatik ist besser als dein Atem!

La tua grammatica è migliore del tuo alito.

Ich hielt den Atem an und wartete.

Trattenni il fiato ed aspettai.

Bei der Aussicht verschlug es ihm den Atem.

La vista gli mozzò il fiato.

Er rannte so schnell, dass er außer Atem war.

- Ha corso così veloce che era senza fiato.
- Corse così veloce che era senza fiato.

- Ihr Atem stinkt nach Alkohol.
- Sie hat eine Fahne.

Il suo alito puzza di alcol.

Nachdem ich den Hügel hinaufgerannt war, war ich völlig außer Atem.

Dopo che avevo corso sulla collina, ero completamente senza fiato.

Wir hielten alle den Atem an, während wir uns das ansahen.

- Eravamo tutti con il fiato sospeso mentre l'abbiamo guardato.
- Eravamo tutti con il fiato sospeso mentre l'abbiamo guardata.

Mir hat es den Atem verschlagen, als ich Ryos Stimme am Telefon hörte.

Sono rimasto senza fiato quando ho sentito la voce di Ryo al telefono.

- Tom bekam keine Luft.
- Tom konnte nicht Atem holen.
- Tom konnte nicht atmen.

- Tom non riusciva a respirare.
- Tom non poteva respirare.

Das Wasser fällt auf acht bis neun Grad Celsius. Die Kälte raubt einem den Atem.

L'acqua scende fino a otto, nove gradi Celsius. Il freddo ti toglie il fiato.