Translation of "Fährst" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Fährst" in a sentence and their italian translations:

Fährst du gerne?

Ti piace guidare?

- Du fährst zu schnell.
- Du fährst viel zu schnell.

- Stai guidando decisamente troppo veloce.
- Sta guidando decisamente troppo veloce.
- State guidando decisamente troppo veloce.

- Du fährst.
- Sie fahren.

- Guida.
- Lei guida.
- Guidi.
- Tu guidi.
- Guidate.
- Voi guidate.

Fährst du nach Boston?

- Stai andando a Boston?
- Sta andando a Boston?
- State andando a Boston?

Warum fährst du nicht?

- Perché non guidi?
- Perché non guida?
- Perché non guidate?

Fährst du gerne Auto?

Ti piace guidare la macchina?

Du fährst zu schnell.

Tu guidi troppo velocemente.

Du fährst sehr gut.

Guidi molto bene.

Fährst du mit dem Zug?

Andrai in treno?

Wann fährst du nach Boston?

Quando andate a Boston?

Wann fährst du in Urlaub?

- Quando vai in vacanza?
- Tu quando vai in vacanza?
- Quando va in vacanza?
- Lei quando va in vacanza?
- Quando andate in vacanza?
- Voi quando andate in vacanza?

Wann fährst du ins Ausland?

Quando andrai all'estero?

Wann fährst du nach Hause?

Quando andrai a casa?

Du fährst ja wie ein Verrückter!

- Stai guidando come un pazzo!
- Stai guidando come una pazza!
- Sta guidando come un pazzo!
- Sta guidando come una pazza!

Fährst du diesen Sommer irgendwo hin?

- Vai da qualche parte questa estate?
- Va da qualche parte questa estate?

Fährst du mit dem Bus zur Schule?

- Vai a scuola in autobus?
- Andate a scuola in autobus?

Fährst du mit dem Bus nach Tokio?

Andrai a Tokyo in autobus?

Ist es wahr, dass du nach Paris fährst?

È vero che vai a Parigi?

Fährst du mit dem Zug oder dem Auto?

- Vai in treno o in macchina?
- Tu vai in treno o in macchina?
- Va in treno o in macchina?
- Lei va in treno o in macchina?
- Andate in treno o in macchina?
- Voi andate in treno o in macchina?

- Fährst du mit dem Bus oder mit dem Auto dorthin?
- Fährst du dorthin mit dem Bus oder mit dem Auto?

- Ci vai in autobus o in macchina?
- Ci va in autobus o in macchina?

Kauf zwei Flaschen Olivenöl, wenn du zum Supermarkt fährst.

- Compra due bottiglie di olio d'oliva quando andrai al supermercato.
- Comprate due bottiglie di olio d'oliva quando andrete al supermercato.
- Compri due bottiglie di olio d'oliva quando andrà al supermercato.

Fährst du mit dem Bus oder mit dem Auto dorthin?

- Ci vai in autobus o in macchina?
- Ci va in autobus o in macchina?
- Ci andate in autobus o in macchina?
- Ci vai in autobus o in auto?
- Ci va in autobus o in auto?
- Ci andate in autobus o in auto?
- Ci vai in autobus o in automobile?
- Ci va in autobus o in automobile?
- Ci andate in autobus o in automobile?

Du solltest dich auf die Straße konzentrieren, während du fährst.

- Dovresti concentrarti sulla strada, quando guidi.
- Mentre guidi dovresti concentrarti sulla strada.

- Fährst du wirklich nach Boston?
- Gehst du wirklich nach Boston?

- Stai davvero andando a Boston?
- Stai veramente andando a Boston?
- Sta veramente andando a Boston?
- State davvero andando a Boston?
- Sta davvero andando a Boston?
- State veramente andando a Boston?

- Oh, du gehst morgen!
- Oh, du fährst morgen!
- Oh, du fliegst morgen!

Oh, parti domani!

- Gehst du diesen Sommer irgendwo hin?
- Fährst du diesen Sommer irgendwo hin?

- Vai da qualche parte questa estate?
- Tu vai da qualche parte questa estate?

Gehst du zu Fuß zur Schule oder fährst du mit dem Fahrrad?

Vai a scuola a piedi o ci vai in bicicletta?

- Was für ein Auto fährst du?
- Was für ein Auto fahren Sie?

Quale macchina guidi?

Was bringt es, dass du ein Auto hast, da du ja nicht fährst?

A cosa serve che tu abbia una macchina, visto che non guidi?

Ehe du ihn besuchen fährst, solltest du besser sicherstellen, ob er zu Hause ist.

Faresti meglio ad assicurarti che sia a casa prima di chiamarlo.

- Fährst du mit dem Bus nach Tokio?
- Wirst du mit dem Bus nach Tokyo fahren?

- Andrai a Tokyo in autobus?
- Tu andrai a Tokyo in autobus?
- Andrà a Tokyo in autobus?
- Lei andrà a Tokyo in autobus?
- Andrete a Tokyo in autobus?
- Voi andrete a Tokyo in autobus?

- Fährst du oft nach Boston?
- Fahren Sie oft nach Boston?
- Fahrt ihr oft nach Boston?

- Vai spesso a Boston?
- Tu vai spesso a Boston?
- Va spesso a Boston?
- Lei va spesso a Boston?
- Andate spesso a Boston?
- Voi andate spesso a Boston?

- Fahrt ihr mit dem Zug?
- Fahren Sie mit dem Zug?
- Fährst du mit dem Zug?

- Prendete il treno?
- Prende il treno?
- Prendi il treno?
- Tu prendi il treno?
- Lei prende il treno?
- Voi prendete il treno?

- Du musst vorsichtig sein, wenn du ein Auto fährst.
- Sie müssen vorsichtig sein, wenn Sie ein Auto fahren.

- Bisognerebbe essere prudenti quando si guida una macchina.
- Bisognerebbe essere prudenti quando si guida un'auto.
- Bisognerebbe essere prudenti quando si guida un'automobile.

- Wenn du nicht vorsichtiger fährst, wirst du noch einen Unfall haben.
- Fahr vorsichtiger, sonst baust du noch einen Unfall!

Guidate con prudenza, altrimenti farete un incidente.

- Du solltest dich auf die Straße konzentrieren, während du fährst.
- Du musst dich beim Fahren auf die Straße konzentrieren!

- Dovresti concentrarti sulla strada, quando guidi.
- Mentre guidi dovresti concentrarti sulla strada.

- Welchen Zug nimmst du?
- Welchen Zug nehmt ihr?
- Welchen Zug nehmen Sie?
- Mit welchem Zug fährst du?
- Mit welchem Zug fahren Sie?
- Mit welchem Zug fahrt ihr?

- Che treno prenderai?
- Che treno prenderete?
- Che treno prenderà?

- Fahren Sie mit dem Zug oder mit dem Flugzeug ab?
- Fährst du mit dem Zug oder mit dem Flugzeug ab?
- Fahrt ihr mit dem Zug oder mit dem Flugzeug ab?

- Parti in treno o in aereo?
- Partite in treno o in aereo?

- Warum nimmst du kein Taxi?
- Warum nehmen Sie kein Taxi?
- Warum fährst du nicht mit dem Taxi?
- Warum fahren Sie nicht mit dem Taxi?
- Warum fahrt ihr nicht mit dem Taxi?

- Perché non prendi un taxi?
- Perché non prende un taxi?
- Perché non prendete un taxi?

- Fährst du mit dem Bus oder mit dem Auto?
- Fahren Sie mit dem Bus oder mit dem Auto?
- Fahrt ihr mit dem Bus oder mit dem Auto?
- Nehmen Sie den Bus oder das Auto?

- Andrai in autobus o in macchina?
- Andrete in autobus o in macchina?
- Andrà in autobus o in macchina?
- Andrai in autobus o in auto?
- Andrà in autobus o in auto?
- Andrete in autobus o in auto?
- Andrai in autobus o in automobile?
- Andrà in autobus o in automobile?
- Andrete in autobus o in automobile?

- Du musst vorsichtig sein, wenn du ein Auto fährst.
- Sie müssen vorsichtig sein, wenn Sie ein Auto fahren.
- Du musst beim Autofahren vorsichtig sein.
- Sie müssen beim Autofahren vorsichtig sein.
- Beim Autofahren muss man vorsichtig sein.

- Bisognerebbe essere prudenti quando si guida una macchina.
- Bisognerebbe essere prudenti quando si guida un'auto.
- Bisognerebbe essere prudenti quando si guida un'automobile.

- Ich will, dass du sofort nach Ōsaka fährst!
- Ich will, dass du sofort nach Ōsaka gehst!
- Ich will, dass ihr sofort nach Ōsaka fahrt!
- Ich will, dass Sie sofort nach Ōsaka fahren!
- Ich will, dass ihr sofort nach Ōsaka geht!
- Ich will, dass Sie sofort nach Osaka gehen.

- Voglio che tu vada subito a Osaka.
- Voglio che lei vada subito a Osaka.
- Voglio che voi andiate subito a Osaka.