Translation of "Gebeten" in Italian

0.022 sec.

Examples of using "Gebeten" in a sentence and their italian translations:

Tom hat darum gebeten.

Tom se l'è cercata.

- Ich habe dich wiederholt darum gebeten.
- Ich habe euch wiederholt darum gebeten.
- Ich habe Sie wiederholt darum gebeten.

Ti ho chiesto ripetutamente di farlo.

- Sie haben uns um Hilfe gebeten.
- Ihr habt uns um Hilfe gebeten.
- Du hast uns um Hilfe gebeten.

- Hai chiesto il nostro aiuto.
- Ha chiesto il nostro aiuto.
- Avete chiesto il nostro aiuto.

Tom hat mich gebeten herzukommen.

- Tom mi ha chiesto di venire qui.
- Tom mi ha chiesto di venire qua.

Wir haben ihn gebeten, wiederzukommen.

Gli abbiamo chiestio di tornare.

- Ich habe Tom darum gebeten.
- Ich habe Tom darum gebeten, das zu tun.

- Ho chiesto a Tom di farlo.
- Chiesi a Tom di farlo.

- Habe ich dich um deine Meinung gebeten?
- Habe ich euch um eure Meinung gebeten?
- Habe ich Sie um Ihre Meinung gebeten?

- Ho chiesto la tua opinione?
- Ho chiesto la sua opinione?
- Ho chiesto la vostra opinione?

- Warum hast du Tom gebeten zu gehen?
- Warum habt ihr Tom gebeten zu gehen?
- Warum haben Sie Tom gebeten zu gehen?

- Perché hai chiesto a Tom di andarsene?
- Perché ha chiesto a Tom di andarsene?
- Perché avete chiesto a Tom di andarsene?

- Ich habe Tom nicht darum gebeten herzukommen.
- Ich habe Tom nicht darum gebeten, hierherzukommen.

- Non ho chiesto a Tom di venire qui.
- Io non ho chiesto a Tom di venire qui.
- Non ho chiesto a Tom di venire qua.
- Io non ho chiesto a Tom di venire qua.

- Sie hat die Polizei um Schutz gebeten.
- Er hat die Polizei um Schutz gebeten.

Ha chiesto protezione alla polizia.

Er hat mich um Verzeihung gebeten.

- Ha chiesto il mio perdono.
- Lui ha chiesto il mio perdono.
- Chiese il mio perdono.
- Lui chiese il mio perdono.

Ich wurde gebeten, hier zu warten.

- Mi è stato chiesto di aspettare qui.
- Mi era stato chiesto di aspettare qui.

Hat Tom uns gebeten zu warten?

Tom ci ha chiesto di aspettare?

Er hat mich um Hilfe gebeten.

- Mi ha chiesto aiuto.
- Lui mi ha chiesto aiuto.
- Mi chiese aiuto.
- Lui mi chiese aiuto.

Tom hat um unsere Hilfe gebeten.

Tom ha richiesto il nostro aiuto.

Ich wurde darum gebeten zu lügen.

- Mi è stato chiesto di mentire.
- Mi è stato chiesto di sdraiarmi.

Ich habe sie gebeten zu helfen.

- Le ho chiesto di aiutare.
- Le chiesi di aiutare.

Ich habe nicht um Hilfe gebeten.

- Non ho chiesto aiuto.
- Io non ho chiesto aiuto.

Hast du ihn um Hilfe gebeten?

- Gli hai chiesto aiuto?
- Gli ha chiesto aiuto?
- Gli avete chiesto aiuto?

Ich habe sie nicht gebeten herzukommen.

Non le ho chiesto di venire qui.

Niemand hat dich um Hilfe gebeten.

- Nessuno ha chiesto il tuo aiuto.
- Nessuno ha chiesto il suo aiuto.
- Nessuno ha chiesto il vostro aiuto.

- Hat Tom dich je gebeten, ihm zu helfen?
- Hat Tom euch je gebeten, ihm zu helfen?
- Hat Tom Sie je gebeten, ihm zu helfen?

- Tom ti ha mai chiesto di aiutarlo?
- Tom vi ha mai chiesto di aiutarlo?
- Tom le ha mai chiesto di aiutarlo?

Ich wurde gebeten, das Fahrrad zu reparieren.

Mi è stato chiesto di riparare la bicicletta.

Tom hat um ein Glas Wasser gebeten.

- Tom ha chiesto un bicchiere d'acqua.
- Tom chiese un bicchiere d'acqua.

Hat er dich gebeten, mit ihm auszugehen?

- Ti ha chiesto di uscire?
- Vi ha chiesto di uscire?
- Le ha chiesto di uscire?

Tom hat mich gebeten, das zu tun.

- Tom mi ha chiesto di fare questo.
- Tom mi chiese di fare questo.

Er hat mich gebeten, ihm zu helfen.

Mi ha chiesto di aiutarlo.

Ich habe Ken gebeten, mir zu helfen.

Ho chiesto a Ken di aiutarmi.

Sie hat die Polizei um Schutz gebeten.

Ha chiesto protezione alla polizia.

- Ich bin gebeten worden, dir eine Nachricht zu übergeben.
- Ich bin gebeten worden, Ihnen eine Nachricht zu übergeben.
- Ich bin gebeten worden, euch eine Nachricht zu übergeben.

- Mi è stato chiesto di darti un messaggio.
- Mi è stato chiesto di darvi un messaggio.
- Mi è stato chiesto di darle un messaggio.

- Was war es noch, das du mich zu tun gebeten hattest?
- Was hattet ihr mich noch zu tun gebeten?
- Was hatten Sie mich noch mal gebeten zu erledigen?

Cos'era che volevi chiedermi di fare?

Seine Eltern halfen jedem, der darum gebeten hatte.

I suoi genitori aiutavano chiunque chiedesse il loro aiuto.

Ich hätte tun sollen, worum Tom gebeten hat.

Avrei dovuto fare quello che ha chiesto Tom.

Tom hat Maria dreimal gebeten, ihn zu heiraten.

Tom ha chiesto tre volte a Mary di sposarlo.

Hast du den Kellner um die Rechnung gebeten?

- Hai chiesto il conto al cameriere?
- Ha chiesto il conto al cameriere?
- Avete chiesto il conto al cameriere?

Warum hast du mich nicht um Hilfe gebeten?

- Perché non mi hai chiesto aiuto?
- Perché non mi ha chiesto aiuto?
- Perché non mi avete chiesto aiuto?

Ich habe um einen Platz im Nichtraucherbereich gebeten.

- Ho chiesto un posto nella sezione non-fumatori.
- Io ho chiesto un posto nella sezione non-fumatori.

Er sagte, man habe ihn um Hilfe gebeten.

- Ha detto che gli è stato chiesto di aiutare.
- Disse che gli fu chiesto di aiutare.

Tom hätte uns geholfen, wenn wir ihn gebeten hätten.

- Tom ci avrebbe aiutati se glielo avessimo chiesto.
- Tom ci avrebbe aiutate se glielo avessimo chiesto.

- Ich bat um Rückerstattung.
- Ich habe um Rückerstattung gebeten.

- Ho chiesto un rimborso.
- Io ho chiesto un rimborso.
- Chiesi un rimborso.
- Io chiesi un rimborso.

Tom hatte Mary nicht darum gebeten, ihn zu heiraten.

- Tom non ha chiesto a Mary di sposarlo.
- Tom non chiese a Mary di sposarlo.

Ich habe alles getan, worum du mich gebeten hast.

- Ho fatto tutto quello che mi hai chiesto di fare.
- Io ho fatto tutto quello che mi hai chiesto di fare.

Warum hat Tom Maria nicht gebeten, das zu tun?

Perché Tom non ha chiesto a Mary di farlo?

- Ich habe nie darum gebeten.
- Ich habe das nie verlangt.

- Non l'ho mai chiesto.
- Io non l'ho mai chiesto.
- Non l'ho mai chiesta.
- Io non l'ho mai chiesta.

Ich habe meine Mutter gebeten, mich um 4 Uhr aufzuwecken.

Ho chiesto a mia madre di svegliarmi alle quattro.

Du sagtest, Tom hätte dich gebeten, mich etwas zu fragen.

- Hai detto che Tom ti ha chiesto di chiedermi qualcosa.
- Tu hai detto che Tom ti ha chiesto di chiedermi qualcosa.
- Ha detto che Tom le ha chiesto di chiedermi qualcosa.
- Lei ha detto che Tom le ha chiesto di chiedermi qualcosa.
- Avete detto che Tom vi ha chiesto di chiedermi qualcosa.
- Voi avete detto che Tom vi ha chiesto di chiedermi qualcosa.

Sie haben mir nicht gegeben, worum ich Sie gebeten habe.

Non mi avete dato ciò che ho chiesto.

Ich erinnere mich nicht, euch um Hilfe gebeten zu haben.

Non ricordo di avervi chiesto aiuto.

Heute bedankt sich Lakchmamma mit Gebeten in ihrem selbst gebauten Tempel.

Lakchmamma rende preghiere di ringraziamento sul suo piccolo tempio.

- Er bat mich, es zu tun.
- Er hat mich darum gebeten.

Mi ha chiesto lui di farlo.

Tom hat mich angerufen und mich gebeten, nach Boston zu kommen.

Tom mi ha telefonato e mi ha chiesto di venire a Boston.

- Er bat uns ihm zu helfen.
- Er hat uns um Hilfe gebeten.

- Ci ha chiesto di aiutarlo.
- Lui ci ha chiesto di aiutarlo.
- Ci chiese di aiutarlo.
- Lui ci chiese di aiutarlo.

- Nach diesen hatte ich nicht gefragt.
- Um die hatte ich nicht gebeten.

- Non ho chiesto questi.
- Io non ho chiesto questi.
- Non ho chiesto queste.
- Io non ho chiesto queste.

- Er bat mich, ihm zu helfen.
- Er hat mich gebeten, ihm zu helfen.

- Mi ha chiesto di aiutarlo.
- Lui mi ha chiesto di aiutarlo.
- Mi chiese di aiutarlo.
- Lui mi chiese di aiutarlo.

Es tut mir leid, dass ich nicht tat, worum er mich gebeten hat.

Mi dispiace di non aver fatto ciò che ha chiesto.

Aber es ist als hätte man den Nikolaus um einen Rolls-Royce Silver Shaow gebeten

ma è come se chiedeste a Babbo Natale una bella Rolls-Royce

Alle von diesen Vorschlägen Betroffenen werden gebeten, sich mit ihren Ansichten und ihren Kompetenzen einzubringen.

Tutte le parti interessate dalle sue proposte saranno invitate a contribuire con i loro pareri e competenze.

- Marie hat ihre Familie um ein Darlehen gebeten.
- Marie bat ihre Familie um ein Darlehen.

Mary ha chiesto alla sua famiglia un prestito.

- Ich erinnere mich nicht, danach gefragt zu haben.
- Ich erinnere mich nicht, darum gebeten zu haben.

- Non ricordo di averlo chiesto.
- Io non ricordo di averlo chiesto.
- Non ricordo di averla chiesta.
- Io non ricordo di averla chiesta.

- Ich habe alles getan, worum Tom mich gebeten hat.
- Ich tat alles, worum Tom mich bat.

- Ho fatto tutto quello che Tom mi ha chiesto di fare.
- Io ho fatto tutto quello che Tom mi ha chiesto di fare.

Aber als Napoleon im Exil auf Saint-Helena gebeten wurde, seinen besten General zu benennen, antwortete er:

Ma quando a Napoleone, in esilio a Sant'Elena, fu chiesto di nominare il suo miglior generale, egli rispose:

Bill Clinton sprach eine mehrdeutige Sprache, als er gebeten wurde, sein Verhältnis mit Monika Lewinsky zu beschreiben.

- Bill Clinton ha parlato in un linguaggio ambiguo quando gli è stato chiesto di descrivere il suo rapporto con Monica Lewinsky.
- Bill Clinton ha parlato in un linguaggio ambiguo quando gli è stato chiesto di descrivere la sua relazione con Monica Lewinsky.

- Tom bat mich, das für ihn zu tun.
- Tom hat mich gebeten, das für ihn zu tun.

Tom mi ha chiesto di farlo per lui.

- Ich bat Tom nicht darum, auf mich zu warten.
- Ich habe Tom nicht darum gebeten, auf mich zu warten.

- Non ho chiesto a Tom di aspettarmi.
- Io non ho chiesto a Tom di aspettarmi.

- Er bat mich, ihm das Salz zu reichen.
- Er hat mich um das Salz gebeten.
- Er bat mich, ihm das Salz zu geben.

- Mi ha chiesto di passargli il sale.
- Mi chiese di passargli il sale.

- Ich habe ihn gebeten, nicht so schnell zu fahren.
- Ich bat ihn, nicht so zu rasen.
- Ich bat ihn, nicht so schnell zu fahren.

- Gli ho chiesto di non guidare così veloce.
- Gli chiesi di non guidare così veloce.