Examples of using "Ankommen" in a sentence and their japanese translations:
私たちは時間通りに到着しますか。
私たちは時間通りに到着しますか。
- いつ頃着きますか。
- 彼らはいつ到着しますか。
彼は明日パリにつくでしょう。
たくさんのバースデーカードがもうすぐ届くでしょう。
手紙は明日着くでしょう。
今週末までには届くはずです。
着くの何時ごろになりそう?
今週末までには届くはずです。
彼は6月24日にやって来るでしょう。
彼は1時間以内に到着するでしょう。
彼らがいつ到着するかご存知ですか。
間に合うと思いますか。
彼は明日パリにつくでしょう。
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
その電車は、まもなくここへ着くだろう。
- 彼らがいつ到着するか知っていますか。
- 彼らがいつ着くか知ってますか。
- 彼らがいつ到着するかご存知ですか。
- それらがいつ届くかわかりますか。
何処に着くかも分からない。
船は五時までには着くだろう。
私は彼が来ることを確信している。
着くの何時ごろになりそう?
他の人達は数分以内に着くでしょう。
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
- 時刻表にはもうすぐ電車が着くって書いてあるよ。
- 時刻表には列車がもうすぐ到着するって書いてあるけど。
- 調子にのって危険を冒すなよ。
- 図に乗るな。
- 調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
その列車は8時にパリに到着する予定だった。
彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
今ごろ彼らはそこに着いてしまっているはずだ。
彼がいつここに着くのか教えてください。
- 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
- 彼がいつ到着するかは明確には分からない。
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
- 暗くならないうちにそこに着きそうだ。
- 暗くなる前にそこに着けそうよ。
われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
君は5時までに駅に着かねばならない。
午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
- 手紙では来週の月曜に着くといっている。
- この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
下りて戻れないのは嫌だ
海に入れても 3分の1はサメの餌になる
- 嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
- 嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
嵐のために我々は定時に到着できなかった。
明日の午後7時に羽田に着きます。
彼女は来月の初めに東京に着く。
「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
バスはあと15分で駅に到着します。
あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
それは売れ足が早いですよ。
その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
彼は1時間以内に到着するでしょう。
そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
飛行機は三時に到着します。
私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
そろそろお客が来る時間だ。
11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
その列車は10時に着く。
彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
もう一度それにトライしてみたら。
ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
向こうについたら忘れずすぐ電話してね。
9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
公共交通機関、徒歩、自転車 最適な経路が青色で表示されます。
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
そろそろお客が来る時間だ。
向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
9時前に学校に着いていなくてはいけません。
着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
あなたは8時前に学校に着かなければいけません。
「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」