Translation of "Genossen" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Genossen" in a sentence and their japanese translations:

- Ich habe deine Gesellschaft genossen.
- Ich habe Ihre Gesellschaft genossen.
- Ich habe eure Gesellschaft genossen.

- 御一緒できて楽しかったです。
- あなたと御一緒で楽しかった。
- ご一緒できて楽しかったです。

Habt ihr euren Urlaub genossen?

休日は楽しかった?

Haben Sie Ihren Urlaub genossen?

休暇はいかがでしたか。

Wir genossen jede Minute der Party.

初めから終わりまで楽しかった。

Sie hat eine gute Erziehung genossen.

彼女は立派な教育を受けた。

Er hat eine gute Bildung genossen.

彼は立派な教育を受けた。

Wir genossen das Schwimmen im See.

私たちは湖で水泳を楽しんだ。

Hast du deinen Aufenthalt in Hokkaido genossen?

北海道は楽しかったですか。

Scott hat eine sehr strenge Erziehung genossen.

スコットは、非常に厳しい教育を受けた。

Wir genossen unsere Ferien in vollen Zügen.

私たちは休暇を思う存分楽しんだ。

Wir haben es genossen, Tennis zu spielen.

私たちは、テニスをして楽しみました。

Wir genossen die Fahrt auf der neuen Autobahn.

新しい高速道路でドライブを楽しんだ。

Nach dem Abendessen haben sie das Kartenspiel genossen.

夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。

Wir haben es genossen uns die Musik anzuhören.

私たちは音楽を聴いて楽しんだ。

Ich habe es genossen, von deinen Träumen zu lesen.

私はあなたの夢について読んで楽しかった。

Es gab keinen, der die Party nicht genossen hat.

そのパーティーを楽しまなかった人はいませんでした。

Wir genossen es, dich als unseren Gast zu haben.

あなたにお越し頂いて楽しかったです。

Ich habe die Unterhaltung mit dir heute Abend sehr genossen.

今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。

- Haben Sie Ihren Winterurlaub genossen?
- Hattest du einen schönen Winterurlaub?

冬休みは楽しかったですか。

- Ihre Gegenwart hat mich wirklich gefreut.
- Deine Gegenwart hat mich wirklich gefreut.
- Eure Gegenwart hat mich wirklich gefreut.
- Ich habe Ihre Gegenwart geradezu genossen.
- Ich habe eure Anwesenheit wirklich genossen.
- Ich habe das Zusammensein mit dir richtig genossen.

あなたと一緒にいて楽しかった。

Wir gingen in dieses Stadion, und genossen dort ein aufregendes Spiel.

私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。

- Es hat mir Spaß gemacht, mich mit ihm zu unterhalten.
- Ich habe es genossen, mit ihm zu sprechen.
- Ich habe das Gespräch mit ihm genossen.

- 私は彼と話すのを楽しんだ。
- 私は彼との会話を楽しんだ。

Ich habe den Urlaub umso mehr genossen, als du bei mir warst.

君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。

Im September besiegte Bernadotte in Dennewitz die ehemaligen Genossen Marschälle Oudinot und Ney.

9月、ベルナドッテはデネヴィッツで元同志のウディノとネイを破った。

- Wir haben es genossen, Tennis zu spielen.
- Das Tennisspielen hat uns Spaß gemacht.

- 私たちはテニスを楽しんだ。
- 私たちは、テニスをして楽しみました。
- 我々はテニスを楽しんだ。

- In Maßen genossen, ist Alkohol nicht schädlich.
- Alkoholgenuss in Maßen ist nicht schädlich.

- ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
- ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。

Nachdem wir mit der Arbeit fertig waren, genossen wir es, uns zu unterhalten.

仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。

Er leitete eine Untersuchung gegen ehemalige Genossen, die Napoleon während der Hundert Tage unterstützt hatten,

彼は百日天下にナポレオンを支援した元同志の調査を主導し、

- Wir waren den ganzen Tag am Strand.
- Wir haben den ganzen Tag den Strand genossen.

一日中海岸で遊んだ。

- Die Kinder haben den Vorzug einer guten Erziehung genossen.
- Die Kinder hatten den Vorzug einer guten Erziehung.

その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。

- Habt ihr euren Urlaub genossen?
- Hat dir dein Urlaub Freude gemacht?
- Hat Ihr Urlaub Ihnen Freude gemacht?
- Hat euch euer Urlaub Freude gemacht?
- Hat dein Urlaub dir Freude gemacht?
- Hat euer Urlaub euch Freude gemacht?
- Hat Ihnen Ihr Urlaub Freude gemacht?

休日は楽しかった?