Translation of "Menschheit" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Menschheit" in a sentence and their japanese translations:

Die größte Chance für die Menschheit.

人類に最大の益をもたらす 機会になるかもしれないのです

- Ich fürchte um die Zukunft der Menschheit.
- Ich sorge mich um die Zukunft der Menschheit.

人類の未来が心配だ。

Wenn sich die Menschheit nicht um die Umwelt kümmert, könnte die Umwelt die Menschheit auslöschen.

人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。

Die Menschheit muss dem Krieg ein Ende setzen, oder der Krieg setzt der Menschheit ein Ende.

人類は戦争を終わらせないと戦争は人類の存在を終わらせる。

Atomwaffen können zur Vernichtung der Menschheit führen.

核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。

Atombomben sind eine Gefahr für die Menschheit.

原子爆弾は人類をおびやかすものだ。

Ich fürchte um die Zukunft der Menschheit.

人類の未来が心配だ。

Musik ist die gemeinsame Sprache der Menschheit.

音楽は人類の共通語である。

Krebs ist ein großer Feind der Menschheit.

ガンは人類の大敵である。

Du solltest im Interesse der Menschheit arbeiten.

諸君は人類の利益のために働くべきだ。

- Ich empfinde eine große Liebe für die ganze Menschheit.
- Ich fühle eine große Liebe für die gesamte Menschheit.

私はすべての人類に偉大な愛を感じる。

Atomwaffen sind eine Bedrohung für die ganze Menschheit.

核兵器は全人類への脅威である。

Penizillin hat viel zum Wohl der Menschheit beigetragen.

ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。

Ein Atomkrieg würde den Untergang der Menschheit bedeuten.

核戦争は人類を滅亡させるだろう。

Wenn ein Atomkrieg ausbräche, würde die Menschheit untergehen.

かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。

Die ganze Menschheit wird leiden, wenn ein Atomkrieg ausbricht.

核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。

Das kann man über die Menschheit im Allgemeinen sagen.

そのことは人間全般に言える。

Die Literatur bringt uns Dinge über die Menschheit bei.

- 文学は私たちに人間性について教えてくれる。
- 文学は我々に人間性について教えてくれる。

Ich empfinde eine große Liebe für die ganze Menschheit.

私はすべての人類に偉大な愛を感じる。

Viren wird es ebenso lange geben wie die Menschheit.

ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。

Die Atombombe ist eine große Gefahr für die Menschheit.

原爆は人類にとって重大な脅威だ。

- Letzten Endes wird die Raumfahrt nützlich für die ganze Menschheit sein.
- Schließlich wird die Raumfahrt für die ganze Menschheit nützlich sein.

究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。

Und das wird für ein Füntel der Menschheit katastrophal enden.

全人類の5分の1が 壊滅的な被害を受けるでしょう

In naher Zukunft wird die Menschheit den Mond bereisen können.

月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。

Ein Atomkrieg wird die Vernichtung der Menschheit mit sich bringen.

核戦争は人類を滅亡させるだろう。

Es wird der Menschheit gelingen, die Kernenergie friedlich zu nutzen.

人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。

Ich werde darüber sprechen, wie KI und die Menschheit koexistieren können.

AIと人類は共生できる という話をしたいと思います

Technik an sich ist bedeutungslos, solange sie nicht der Menschheit dient.

科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。

Letzten Endes wird die Raumfahrt nützlich für die ganze Menschheit sein.

究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。

Diese Art von Bombe ist eine ernsthafte Bedrohung für die Menschheit.

この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。

Ebola ist eines der tödlichsten Viren, die der Menschheit bekannt sind.

エボラは人々に知られている中で最も致命的なウイルスの一つだ。

Wir müssen alle Nuklearwaffen abschaffen, da sie todbringend für die Menschheit sind.

我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。

"Das ist ein kleiner Schritt für den Menschen, ein großer Sprung für die Menschheit."

「それは人間にとっては小さな一歩であり、人類にとっては大きな飛躍です」

- Krieg ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit.
- Krieg ist ein Verbrechen gegen die Menschheit.

戦争は人類に対する犯罪だ。

Wir glauben, dass dies ein Symbol für die unersättliche Neugier der gesamten Menschheit ist, das Unbekannte

を探求するすべての人類の飽くなき好奇心の象徴であると私たちは感じています 。 バズ・オルドリンケネディ大統領の目標が

Da der Kommunismus ausgedient hat und die Diktatur des Proletariats Geschichte ist, bewährt sich der Kapitalismus bisher bestens, obwohl er an sich noch eine Bedrohung für die Menschheit ist.

共産主義は失敗し、プロレタリア独裁は時代遅れとなったので、資本主義そのものは、未だ人類を脅かすものであるにもかかわらず、今迄のところ一番良い体制であることがわかる。