Translation of "Trieb" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Trieb" in a sentence and their japanese translations:

Das Boot trieb auf dem Meer.

その船は海を漂流した。

Die Verzweiflung trieb ihn zum Selbstmord.

絶望した彼は自殺を図った。

Tom trieb mich zur Eile an.

トムが私をせかした。

Die Trauer trieb sie in den Wahnsinn.

悲しみのあまり彼女は気が狂った。

Der Rauch trieb Tränen in unsere Augen.

煙で私たちの目から涙が出た。

Das Glücksspiel trieb ihn in den Ruin.

- 彼を破滅させたのはばくちであった。
- 彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
- 彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
- 彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。

Alle Lebensformen haben den instinktiven Trieb zu überleben.

全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。

Die tragische Nachricht trieb seine Mutter in den Wahnsinn.

その悲報に打たれて彼の母は気が狂った。

Das Schiff trieb ab, dem Spiel der Wellen ausgeliefert.

その船は波のなすがままに漂流していた。

Frau Satō trieb ihren Sohn an, fleißig zu lernen.

佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。

Jomini, Neys talentierten Stabschef, trieb ihn dazu, sich an die Russen zu wenden.

に対する彼の衒学的な復讐 は、彼をロシア人に逃亡させた。 ベルティエはまた、

Da er überhaupt keinen Sport trieb und übergewichtig war, bekam er einen Herzanfall.

運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。

- Das Boot driftete auf das offene Meer hinaus.
- Das Boot trieb aufs Meer hinaus.

その船は漂流して外海に出た。

Ich trieb mich noch etwas dort herum, um zu sehen, ob sonst vielleicht noch jemand käme.

誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。

- Unbemerkt von Tom, hatte es Maria mit dem Milchmann.
- Tom ahnte nicht, dass Maria es mit dem Milchmann trieb.

トムの知らないうちに、メーリは牛乳屋さんと浮気した。

- Mein Bruder trieb mich fast in den Wahnsinn.
- Mein Bruder hätte mich fast um den Verstand gebracht.
- Mein Bruder hätte mir fast den Verstand geraubt.

弟のために気が狂いそうだった。