Translation of "Vase" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Vase" in a sentence and their japanese translations:

Diese Vase ist zerbrechlich.

- この花瓶は割れやすい。
- この花瓶は壊れやすい。

- Wer hat die Vase zerbrochen?
- Wer hat diese Vase kaputt gemacht?

だれがこの花瓶を壊したのですか。

- Die Vase zersprang in tausend Stücke.
- Die Vase zerbrach in winzige Scherben.

花瓶は粉々に砕けた。

Er ließ eine Vase fallen.

彼は花瓶を落とした。

Diese Vase ist aus Eisen.

この花瓶は鉄で出来ている。

Wer hat die Vase zerbrochen?

- だれがこの花瓶を壊したのですか。
- 花瓶割ったの誰?

Halte die Vase in beiden Händen.

花瓶は両手で持ちなさい。

Auf dem Tisch steht eine Vase.

テーブルの上に花瓶がある。

Sie füllte die Vase mit Wasser.

彼女はその花瓶いっぱいに水を入れた。

Er hat die Vase absichtlich kaputtgemacht.

彼は花瓶をわざと壊した。

Diese zerbrochene Vase gehört meinem Opa.

あの壊れた花瓶は祖父のものです。

Ich habe die Vase absichtlich zerbrochen.

私はわざとその花瓶を割った。

Aus Ungeschick zerbrach sie eine Vase.

彼女は誤って花びんをこわしてしまった。

In der Vase ist eine rote Rose.

赤いバラが花瓶にある。

Halt die Vase mit beiden Händen fest.

両手でその花びんを持ちなさい。

- Bitte gib acht, dass du die Vase nicht zerbrichst.
- Sei bitte vorsichtig und zerbrich die Vase nicht.

この花瓶を割らないように注意してください。

- Maria steckte ein paar Blumen in die Vase.
- Maria hat ein paar Blumen in die Vase gesteckt.

メアリーは花瓶に花を生けた。

- Meine Mutter stellte eine große Vase auf das Regal.
- Meine Mutter placierte eine große Vase auf das Regal.

母は棚の上に大きな花瓶を置いた。

Die Vase fiel auf den Boden und zerbrach.

花瓶は床に落ちて粉々になった。

Die Vase, die er zerbrach, gehört meiner Tante.

彼が割った花瓶は私の叔母のものです。

Er versuchte die Fragmente einer zerbrochenen Vase zusammenzusetzen.

彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。

Zu meiner Pensonierung schenkten mir alle eine Vase.

私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。

Die Blumen in der neuen Vase erfrischten ihr Gemüt.

新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。

Der Junge gab zu, die Vase zerbrochen zu haben.

少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。

Bitte gib acht, dass du die Vase nicht zerbrichst.

この花瓶を割らないように注意してください。

Es war nicht Peters Absicht, die Vase zu zerbrechen.

ピータは花瓶を割るつもりはなかった。

Die nasse Vase hinterließ einen Abdruck auf dem Tisch.

ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。

Blumen wirken schöner, wenn sie in einer Vase sind.

その花びんに入れると花はもっときれいに見える。

Meine Mutter stellte eine große Vase auf das Regal.

母は棚の上に大きな花瓶を置いた。

Er sagt also, dass er die Vase als Urinflasche benutzt?

つまり、この花瓶を尿瓶の代わりに使えってことか?

Ich möchte mich vielmals entschuldigen, dass ich Ihre Vase zerbrochen habe.

花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。

Er wandte seinen Blick auf eine alte Vase auf dem Tisch.

彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。

Die Vase auf meinem Schreibtisch kippte um, als ich vor Überraschung aufsprang.

驚いて飛び上がったので机の上の花瓶がひっくり返った。

Tom sah auf dem Tische nahe dem Fenster eine Vase mit Blumen.

トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。

Wenn sie die Vase nicht gefunden hätten, wäre John wegen Diebstahl angeklagt worden.

もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。

Hänschen hatte die teure Vase seiner Mutter zu Bruch gehen lassen, aber weil er es nicht mit Absicht getan hatte, war sie ihm nicht böse.

ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。