Examples of using "Abends" in a sentence and their russian translations:
Чем она занимается по вечерам?
Я обычно принимаю душ вечером.
Я хожу за покупками по вечерам.
Вечером я смотрю телевизор.
По вечерам стрекотали сверчки.
Ты в пятницу вечером занят?
Том любит смотреть телевизор по вечерам.
- Ты всегда дома по вечерам?
- Вы всегда дома по вечерам?
Мы приехали сюда вечером.
- Восемь часов вечера.
- Сейчас восемь вечера.
Я обычно изучаю математику по вечерам.
Моя бабушка по вечерам ходит гулять.
- Я тебе вечером позвоню.
- Я позвоню тебе вечером.
- Я позвоню вам вечером.
Это было очень поздно ночью.
Том часто играет по вечерам на пианино.
- Что ты обычно смотришь по вечерам?
- Что вы обычно смотрите по вечерам?
Я пишу по утрам и вечерам.
Где Мэри бывает по вечерам?
По вечерам я сижу дома.
- Что ты делаешь по вечерам?
- Что вы делаете по вечерам?
- Чем ты занимаешься по вечерам?
- Чем вы занимаетесь по вечерам?
- Том старается не выходить ночью.
- Том старается никуда не выходить ночью.
Ты не должен так долго бодрствовать ночью.
- Он обычно дома по вечерам.
- Вечером он обычно дома.
Вы всегда по вечерам дома?
Она работала с утра до ночи.
Уже десять часов ночи.
Этот магазин закрывается в девять часов вечера.
Вечерами я выгуливаю свою собаку.
- Куда вы ходите в понедельник вечером?
- Куда ты ходишь в понедельник вечером?
- Мы закрываемся в семь вечера.
- Мы закрываемся в семь часов вечера.
Он работал с утра до ночи.
Ты всегда по вечерам дома?
Чем ты занимаешься по вечерам?
В 10 часов вечера я ложусь спать.
Моя мама редко смотрит телевизор по вечерам.
- Встречаемся вечером на мосту.
- Встречаемся сегодня вечером на мосту.
Он работал без перерыва с утра до вечера.
Вечером я выпиваю только одну чашку чая.
В десять вечера я уже сплю.
"Почему ты работаешь по вечерам?" — "Днём я учусь".
Том приехал вчера поздно вечером, без предупреждения.
Мэри доит своих коров утром и вечером.
По вечерам я почти всегда дома.
Они заставили его работать с утра до вечера.
Он всегда возвращается домой в шесть вечера.
Я не привык засиживаться допоздна.
Я ложусь спать в одиннадцать вечера.
По вечерам я читаю книги моему сыну.
Это книга, которую я читаю вечером.
- Ты знаешь, где Том бывает по вечерам?
- Вы знаете, где Том бывает по вечерам?
"Вечером ты тоже пьёшь таблетки?" — "Нет, только утром".
- Прости, что звоню так поздно.
- Простите, что так поздно звоню.
- Прошу прощения за столь поздний звонок.
Он с утра до вечера работает на ферме.
По вечерам я гуляю с собакой.
Ты бы не пил столько кофе на ночь.
Уже почти десять вечера. Пора спать.
За весь вечер он не сказал ни единого слова.
Я работаю или утром и вечером, или только днём.
- Он с утра до вечера в библиотеке.
- Он с утра до вечера пропадает в библиотеке.
Я часто читаю Библию вечером перед сном.
- Восемь часов вечера.
- Сейчас восемь вечера.
Наш начальник заставил нас работать с утра до вечера.
Прости, что звоню так поздно.
Том не кормит собаку по утрам. Только по вечерам.
Том поведал Мэри о тяжёлом испытании, которое выпало на его долю прошлой ночью.
Однажды вечером в Лагосе мы с Льюисом проводили время с друзьями.
- Моя жена обычно не пьёт кофе ночью, да и я не пью.
- Моя жена обычно не пьёт кофе по ночам, и я тоже.
Вечером к нам пришли друзья, которым мы привезли сувениры из Германии.
Люди, которые умудряются засыпать до одиннадцати часов вечера. Как вы это делаете?
Начиная с пяти часов вечера оставшаяся выпечка продаётся за полцены.
Мистер и миссис Смит — это такие люди, которые не часто выходят по вечерам.