Translation of "Befanden" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Befanden" in a sentence and their russian translations:

Befanden sich Wertsachen im Tresor?

В сейфе были ценные вещи?

Im Zimmer befanden sich verschiedene Gegenstände.

- В комнате находились различные предметы.
- В комнате находились разнообразные предметы.

Im Bus befanden sich fünfzig Fahrgäste.

В автобусе было пятьдесят пассажиров.

Auf diesen Schiffen befanden sich Soldaten.

На тех кораблях были солдаты.

Es befanden sich wenige Kinder im Zimmer.

В комнате было мало детей.

Toms Fingerabdrücke befanden sich auf der Waffe.

На оружии были отпечатки пальцев Тома.

- Vier Menschen befanden sich im Auto, als der Unfall passierte.
- Vier Leute befanden sich in dem Wagen, als sich der Unfall ereignete.

- Когда случилась авария, в машине находилось четыре человека.
- Когда произошла авария, в машине находилось четыре человека.

Können Sie die Situation beschreiben, in der Sie sich befanden?

Вы можете описать ситуацию, в которой оказались?

Vier Menschen befanden sich im Auto, als der Unfall passierte.

- Когда случилась авария, в машине находилось четыре человека.
- Когда произошла авария, в машине находилось четыре человека.

- Wir befanden uns im Angesicht des Todes.
- Wir standen im Angesicht des Todes.

Мы стояли лицом к лицу со смертью.

- Die Schlüssel waren in meiner Tasche.
- Die Schlüssel befanden sich in meiner Tasche.

- Ключи были в моей сумке.
- Ключи были у меня в сумке.

Auf dem Hemd, das die Polizei unter Toms Bett gefunden hat, befanden sich Blutspuren.

На рубашке, которую полиция обнаружила под кроватью Тома, были пятна крови.

Es war unmöglich, mit der Besatzung zu kommunizieren, während sie sich hinter dem Mond befanden.

Пока они находились за Луной, общаться с экипажем было невозможно.

Vor acht Jahren befanden wir uns im Anfangsstadium dessen, was sich einmal zu der größten ökonomischen Katastrophe unseres Lebens zuspitzen sollte.

Восемь лет назад мы находились у истоков того, что впоследствии стало тяжелейшим экономическим кризисом нашего времени.

- Unter den zur Feier geladenen Gästen waren auch zwei ausländische Damen.
- Unter den zu der Feier eingeladenen Gästen befanden sich zwei ausländische Damen.

Среди гостей, приглашенных на вечеринку, были две иностранки.

- In Dagestan stürzte ein Kleinbus, in dem sich achtzehn Personen befanden, in einen Abgrund.
- Ein Kleinbus mit 18 Personen an Bord stürzte in Dagestan in einen Abgrund.
- Ein mit 18 Personen besetzter Kleinbus stürzte in Dagestan in einen Abgrund.

В Дагестане в пропасть рухнул микроавтобус, в котором находились восемнадцать человек.