Translation of "Rückzug" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Rückzug" in a sentence and their russian translations:

Rückzug war für Olaf keine Option.

Отступление не было вариантом для Олафа.

Der General gab Befehl zum Rückzug.

Генерал отдал приказ отступать.

Eigenen disziplinierten Angriffe, um seinen Rückzug zu decken.

собственные дисциплинированные атаки, чтобы прикрыть его отход.

Die sowjetischen Truppen haben mit dem Rückzug aus Afghanistan begonnen.

Советские войска начали вывод войск из Афганистана.

Aber Barclay, der fürchtete eingeschlossen zu werden, befahl einen weiteren Rückzug.

Но Барклай, опасаясь окружения, опять приказал отступать.

Sechs Wochen später begann die Grande Armée ihren berüchtigten Rückzug aus Moskau.

Шесть недель спустя Grande Armée начала печально известное отступление из Москвы.

Trotz seiner eigenen schlechten Gesundheit nach dem Rückzug arbeitete Berthier hart daran, die

Несмотря на его собственное плохое состояние здоровья в результате отступления, Бертье упорно трудились, чтобы спасти

Anzugreifen, befahl er Davouts drittem Korps und Bernadottes erstem Korps, ihren Rückzug abzubrechen.

армией ... он приказал третьему корпусу Даву и первому корпусу Бернадота отрезать им путь к отступлению.

Ein zweiter massiver deutscher Sieg bei Masurian Seen zwingt die Russen zum Rückzug.

Вторая массовая победа немцев на Мазурском Озера заставляют русских отступать.

Macdonald war bei der Nachhut, als der französische Rückzug begann, und war schockiert über

Макдональд был с арьергардом, когда началось отступление французов, и был шокирован, увидев

Die nicht so schrecklich wie die Hauptarmee bei ihrem Rückzug von Polotsk gelitten hatte.

не столь сильно пострадал как основная колонна при отступлении из Полоцка.

Da die Wache in Reserve gehalten wurde, sah er bis zum Rückzug wenig Aktion, als er

Так как гвардия держалась в резерве, он почти ничего не предпринимал до отступления, когда он возглавил

An der Ostfront sind die Russen zu Ende gegangen ihr langer Rückzug und stabilisierte die Linie,

На Восточном фронте россияне закончили их длинное отступление и стабилизация линии,

- Sie wurden zum Rückzug gezwungen.
- Sie wurden dazu gezwungen, sich zurückzuziehen.
- Sie waren gezwungen, sich zurückzuziehen.

Они были вынуждены отступить.

Im Süden nahmen polnische Truppen nun Utitsa ein, das die Russen vor dem Rückzug in Brand steckten.

На юге Польская пехота в итоге взяла Утицы, но Русские успели её поджечь при отступлении.

Masséna war überall und zeigte seine übliche Kühle unter Beschuss. Als er zum Rückzug aufgefordert wurde, sorgte er dafür

Массена был повсюду, демонстрируя свою обычную хладнокровие под огнем, и, когда ему было приказано отступить,

Angriff und fuhren allmählich in die linke Flanke des Feindes. Sie trugen dazu bei, den Rückzug Österreichs unvermeidlich zu machen.

атаку, постепенно продвигая левый фланг противника ... что сделало отступление австрийцев неизбежным.