Translation of "Sahen" in Russian

0.997 sec.

Examples of using "Sahen" in a sentence and their russian translations:

- Alle sahen zu Tom.
- Alle sahen Tom an.

Все они посмотрели на Тома.

Sie sahen fern.

Они смотрели телевизор.

Sie sahen nichts.

Они ничего не видели.

Sie sahen einander an.

- Они посмотрели друг на друга.
- Они смотрели друг на друга.
- Они рассматривали друг друга.

Alle sahen traurig aus.

Все выглядели расстроенными.

Alle sahen enttäuscht aus.

- Все выглядели расстроенными.
- Все выглядели разочарованными.

Alle sahen mich an.

Все смотрели на меня.

Sie sahen die Nachrichten.

Они видели новости.

Alle sahen glücklich aus.

Все выглядели счастливыми.

- Wir sahen sie den Raum betreten.
- Wir sahen sie ins Zimmer kommen.

Мы видели, как она вошла в комнату.

Sich selbst in Ana sahen.

видели в Ане себя.

Sie sahen sehr glücklich aus.

Они выглядели очень счастливыми.

Sie sahen sich verblüffend ähnlich.

Между ними было поразительное сходство.

Alle sahen Tom neugierig an.

Все с любопытством смотрели на Тома.

Wir sahen sie am Flughafen.

Мы видели её в аэропорту.

Wir sahen nichts als Nebel.

Мы не видели ничего, кроме тумана.

Die Mädchen sahen sich an.

Девочки смотрели друг на друга.

Wir sahen ihr einige Sekunden zu,

Мы смотрели на него пару секунд,

Sie sahen dort ein seltsames Tier.

Они видели там странное животное.

Wir sahen sie den Raum betreten.

Мы видели, как она вошла в комнату.

Tom und Maria sahen einander an.

Том и Мэри смотрели друг на друга.

Wir sahen ihnen beim Baseballspielen zu.

- Мы смотрели, как они играют в бейсбол.
- Мы наблюдали, как они играют в бейсбол.

Wir sahen vor uns ein Schloss.

Мы увидели перед собой замок.

Wir sahen alle aus dem Fenster.

Мы все посмотрели в окно.

Wir sahen Wolken über dem Berg.

Мы видели облака над горой.

Die Kinder sahen den Eichhörnchen zu.

Дети наблюдали за белками.

Die Delphine sahen den Eichhörnchen zu.

- Дельфины смотрели на белок.
- Дельфины наблюдали за белками.

Tom und Maria sahen zum Nachthimmel.

Том и Мэри смотрели на ночное небо.

- Die Mädchen schauten sich an.
- Die Mädchen sahen einander an.
- Die Mädchen sahen sich an.

Девочки смотрели друг на друга.

Unsere Probanden sahen äußerst unschöne Filme an --

Наши волонтёры смотрели очень неприятные ролики и фильмы —

Nachdem sie dies ein paar Mal sahen,

Посмотрев на это несколько раз,

sahen wir uns zunächst die Texte an.

мы внимательно прочитали тексты всех её песен

Weil sie es als leeres Projekt sahen

Потому что они видели это как пустой проект

In der Ferne sahen wir ein Schloss.

- Мы увидели вдали замок.
- Вдалеке мы увидели замок.

In der Ferne sahen wir einen Vogel.

- Вдалеке мы видели птицу.
- Мы увидели вдалеке птицу.

Wir sahen in der Ferne einen Berg.

Вдали мы увидели гору.

Wir sahen viele lebende Fische im Becken.

Мы видели много живой рыбы в пруду.

Wir sahen den Kindern beim Spielen zu.

Мы смотрели, как дети играют.

Wir sahen Jane über den Fluss schwimmen.

Мы увидели, как Джейн переплывает реку.

- Wir sahen es.
- Wir haben es gesehen.

- Мы это видели.
- Мы его видели.
- Мы её видели.

Wir sahen ein fahles Licht im Dunkel.

Мы видели тусклый свет во мраке.

Tom und Maria sahen sich argwöhnisch an.

Том и Мария смотрели друг на друга с недоверием.

In der Ferne sahen wir die Insel.

Мы видели остров вдали.

- Sie sahen Tom.
- Die haben Tom gesehen.

Они видели Тома.

Wir sahen in der Ferne einige Häuser.

Мы видели несколько домов вдалеке.

Wir sahen die Kinder ins Zimmer gehen.

Мы видели, как дети вошли в комнату.

Tom und Maria sahen einander weiter an.

Том и Мэри продолжали смотреть друг на друга.

Zwei arbeiteten, und die anderen sahen zu.

Двое работали, а остальные смотрели.

Sie sahen, wie er ins Zimmer kam.

- Они видели, как он входил в комнату.
- Они видели, как он вошёл в комнату.

Wir sahen unsere Namen auf der Liste.

Мы увидели свои имена в списке.

Sie waren schockiert, als sie russische Panzer sahen

Они были в шоке, когда увидели русские танки

Wir sahen ein weißes Schiff in der Ferne.

- Мы увидели вдалеке белый корабль.
- Мы увидели вдали белый корабль.

Sie waren von dem überrascht, was sie sahen.

Они были удивлены тем, что увидели.

Wir sahen das Kind in den Bus steigen.

- Мы видели, как ребенок сел в автобус.
- Мы видели, как ребёнок садился в автобус.

Als wir Okinawa besuchten, sahen wir den Vogel.

Когда мы были на Окинаве, мы видели эту птицу.

Tom und Maria sahen einander an und lachten.

Том с Мэри посмотрели друг на друга и засмеялись.

Tom und Maria sahen sich mit Unbehagen an.

Том и Мэри в смущении посмотрели друг на друга.

Wir sahen das Kind aus dem Bus steigen.

Мы видели, как ребёнок выходил из автобуса.

Wir sahen die Spuren eines Bären im Schnee.

- Мы увидели на снегу медвежьи следы.
- Мы видели на снегу медвежьи следы.

Wir sahen einen Fremden in das Haus gehen.

Мы видели, как неизвестный вошел в дом.

Das sind die Leute, die die Explosion sahen.

Это люди, которые видели взрыв.

Tom und Maria sahen sich an und lachten.

Том с Мэри посмотрели друг на друга и засмеялись.

Wir sahen, dass ein Nagel im Reifen steckte.

Мы увидели, что в шине застрял гвоздь.

- Alle sahen krank aus.
- Jeder sah krank aus.

Все выглядели больными.

Wir sahen sie, als wir das Haus verließen.

Мы видели её, когда выходили из дома.

Sie liefen los, als sie die Polizei sahen.

Они побежали, когда увидели полицию.

Im Moment, als sie mich sahen, winkten sie.

Увидев меня, они сразу же замахали.

Tom und Maria sahen sich einen Stummfilm an.

Том и Мэри смотрели немое кино.

Die Kinder sahen nicht fern, sondern spielten draußen.

Дети не смотрели телевизор, а играли на улице.

Wir sahen, wie Herr Sato das Zimmer verließ.

- Мы видели, как господин Сато выходил из комнаты.
- Мы видели, как господин Сато вышел из комнаты.

Aber das Unglaublichste, was sie sahen, war ihr Heimatplanet.

Но самое невероятное, что они увидели, была их родная планета.

Bald sahen wir ein Haus, dessen Dach rot war.

Вскоре мы увидели дом с красной крышей.

Die Leute in der Stadt sahen mich neugierig an.

Горожане смотрели на меня как на диковинку.

- Habt ihr ihn wirklich gesehen?
- Sahen Sie es wirklich?

- Вы действительно это видели?
- Вы действительно его видели?

Tom und Maria sahen sich durch das Fenster an.

Том и Мэри смотрели друг на друга через окно.