Translation of "Verlieben" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Verlieben" in a sentence and their russian translations:

Verlieben wir uns!

Давайте влюбляться!

Alle Jungen verlieben sich in Julia.

Все парни влюбляются в Хулию.

Bist du dabei, dich in mich zu verlieben?

- Ты в меня влюбляешься?
- Вы в меня влюбляетесь?

Jeff glaubt, dass er sich nie verlieben wird.

Джефф думает, что никогда не влюбится.

Ich fange an, mich in dich zu verlieben.

Я начинаю влюбляться в тебя.

Ich glaube, ich werde mich in dich verlieben.

Думаю, что я в тебя влюблюсь.

Tom glaubt, dass er sich nie verlieben wird.

Том думает, что никогда не влюбится.

Wie konnte sich Maria so schnell in Tom verlieben?

Как могла Мэри так быстро влюбиться в Тома?

Ich suche jemanden, in den ich mich verlieben könnte.

Я ищу, в кого бы влюбиться.

Liebe ist viel mehr, als sich nur zu verlieben.

Любовь — нечто гораздо большее, чем просто влюблённость.

Ich habe Angst davor, mich in dich zu verlieben.

Я боюсь в тебя влюбиться.

- Dass sich Tom in Maria verlieben würde, hätte ich nicht gedacht.
- Ich hätte nicht gedacht, dass sich Tom in Maria verlieben würde.

- Я и не предполагал, что Том влюбится в Мэри.
- Я не ожидал, что Том влюбится в Мэри.

Ich konnte nicht anders, als mich in dich zu verlieben.

Я не мог в тебя не влюбиться.

Er fing an, sich in seine Arbeitskollegin Maria zu verlieben.

Он начал влюбляться в свою коллегу Марию.

Tom sagt, dass er zu beschäftigt sei, um sich zu verlieben.

Том говорит, что он чересчур занят, чтобы влюбляться.

Es ist viel einfacher sich zu verlieben, als verliebt zu bleiben.

Влюбиться гораздо проще, чем любить.

Tom hätte nicht gedacht, dass er sich in Maria verlieben würde.

- Том не ожидал, что влюбится в Мэри.
- Том не думал, что влюбится в Мэри.

Ich hätte nicht gedacht, dass sich Tom in Maria verlieben würde.

Я не ожидал, что Том влюбится в Мэри.

Kann man sich in jemanden verlieben, den man noch nie getroffen hat?

Ты можешь влюбиться в кого-то, с кем ещё никогда не встречался?

Ich hätte nie gedacht, dass Tom und Maria sich ineinander verlieben würden.

Я бы никогда не подумал, что Том и Мэри влюбятся друг в друга.

- Ich verliebe mich in dich.
- Ich bin dabei, mich in dich zu verlieben.

Я в тебя влюбляюсь.

Das Leben ist zu kurz, um sich davor zu fürchten, sich zu verlieben.

Жизнь слишком коротка, чтобы бояться влюбиться.

- Ich habe neulich jemanden kennengelernt, von dem ich meine, dass ich mich in ihn verlieben könnte.
- Ich habe neulich jemanden kennengelernt, in den ich mich, glaube ich, verlieben könnte.

На днях я встретил человека, в которого могу влюбиться.

Ja, Tom ist ein netter Kerl, aber ich könnte mich nicht in ihn verlieben.

Да, Том приятный парень, но я бы не смогла в него влюбиться.

„Ich bin nicht nur klug, nein, ich bin ja auch von so unglaublicher Schönheit“, bemerkte Maria. „Ich könnte mich fast in mich selbst verlieben!“ – „Sehr bescheiden bist du aber nicht“, konstatierte Tom.

"Я не только умная, нет, я ещё и красоты неописуемой, - заметила Мэри. - Я сама в себя могла бы влюбиться!" - "А вот скромной тебя не назовёшь", - констатировал Том.