Examples of using "Wärest" in a sentence and their russian translations:
Если б ты была тут, ты была бы рада.
- Я думал, ты счастлив.
- Я думала, ты счастлив.
- Я думал, вы счастливы.
- Я думала, вы счастливы.
- Я думал, ты счастлива.
Я думал, ты медсестра.
- Ты был бы там в безопасности.
- Вы были бы там в безопасности.
- Мне бы хотелось, чтобы ты побывал там.
- Мне бы хотелось, чтобы ты побывала там.
- Из тебя вышел бы хороший адвокат.
- Из Вас вышел бы хороший адвокат.
- Жаль, что ты не пришёл раньше.
- Жаль, что вы не пришли раньше.
Я думал, что ты злишься на Тома.
- Я думал, тебе сообщили.
- Я думал, вам сообщили.
- Никто не сказал мне, что вы здесь.
- Никто не сказал мне, что ты здесь.
Был бы ты здесь.
- Я думал, ты будешь готов.
- Я думал, ты будешь готова.
Мы полагали, что ты мёртв.
Том сказал мне, что ты расстроен.
Я думал, ты в тюрьме.
- Я думал, ты здесь счастлив.
- Я думал, вы здесь счастливы.
Ты обещал, что будешь там.
- Я думал, ты её друг.
- Я думал, Вы её друг.
- Я думал, ты у себя в комнате.
- Я думал, ты в своей комнате.
- Я думал, вы у себя в комнате.
- Я думал, вы в своей комнате.
- Я думал, ты пошёл домой.
- Я думал, ты пошла домой.
Я думал, от тебя будет больше пользы.
Ты же сказал, тебе это не интересно.
- Жаль, что ты не пошёл с нами.
- Хотелось бы мне, чтобы ты пошёл с нами.
- Хотелось бы мне, чтобы ты пошла с нами.
- Я думал, что тебе может быть любопытно.
- Я думала, что тебе может быть любопытно.
- Мы думали, ты на кухне.
- Мы думали, вы на кухне.
Жаль, что ты не пришел вчера меня навестить.
- Я хочу, чтобы ты был здесь и сейчас со мной.
- Вот бы ты был сейчас здесь со мной.
- Вот бы ты была сейчас здесь со мной.
- Ты чуть не умер.
- Ты чуть не умерла.
- Вы чуть не умерли.
Я думал, ты говорил, что ты единственный ребёнок в семье.
Я думал, Вы с Томом встречаетесь.
Не согласились бы вы сделать мне одолжение?
Такому, как ты, лучше бы вообще не рождаться!
Вы бы хотели быть вампиром, если бы могли?
Если б ты была там, ты была бы рада?
- Если бы я сказал тебе правду, ты бы удивился.
- Если бы я сказала тебе правду, ты бы удивился.
- Я думал, ты преподаватель французского.
- Я думал, ты учитель французского.
- Я думал, Вы учитель французского.
- Я думал, Вы преподаватель французского.
- Ты сказал, что будешь здесь к половине третьего.
- Ты сказала, что будешь здесь к половине третьего.
- Вы сказали, что будете здесь к половине третьего.
Что бы ты сделал на моём месте?
- Будь ты внимательнее, мог бы добиться большего успеха.
- Был бы ты внимательнее, мог бы быть более успешным.
Если бы ты был моим другом, ты бы мне помог.
Я думал, тебе лет двадцать, не больше.
Если бы ты пришёл раньше, ты бы меня увидел.
Я думал, Вы, вероятно, уже ушли домой.
- Что бы ты подумал, будь ты на моём месте?
- Что бы вы подумали, будь вы на моём месте?
- Ты выглядишь так, словно ты только что увидел привидение.
- Ты выглядишь так, словно ты только что увидела привидение.
- Вы выглядите так, словно вы только что увидели привидение.
- Представь себя на вершине горы.
- Представьте себя на вершине горы.
- Я думал, ты преподаватель французского.
- Я думал, ты учитель французского.
- Я думал, Вы учитель французского.
- Я думал, Вы преподаватель французского.
Ты же сказал, тебе это не интересно.
- Я думал, что Вы медсестра.
- Я думал, ты медсестра.
С чего ты решил, что ты лучше меня?
Том, если бы ты стал девочкой, тебя бы стали называть Марией.
Если бы ты не ел так много, не был бы сейчас таким сонным.
Я думал, что ты будешь слишком занят, чтобы увидеться со мной.
Многим ли ты готов пожертвовать ради любви всей своей жизни?
Я думал, ты пошёл домой.
Я не думал, что ты можешь говорить такие вещи.
- Я думал, ты старше меня.
- Я думал, Вы старше меня.
- Я думала, ты меня старше.
- Я думала, Вы меня старше.
Что бы вы сделали на месте Тома?
Я думал, ты злился только на меня, а не на всю мою семью.
Если даже я не могу этого сделать, то с чего ты решил, что ты можешь?
Не были бы вы так добры выключить радио?
- Том сказал мне, что ты расстроен.
- Том сказал мне, что вы расстроены.
- Я думал, вы в тюрьме.
- Я думал, ты в тюрьме.
- Ты обещал, что будешь там.
- Вы обещали, что будете там.
- Ты сказала, что тебе тридцать, и я тебе поверил.
- Вы сказали, что Вам тридцать, и я Вам поверил.
Жаль, что тебя нет рядом со мной.
- Я думал, ты будешь один.
- Я думал, ты будешь одна.
- Я думал, Вы будете один.
- Я думал, Вы будете одна.
- Я думал, вы будете одни.
- Я думал, что тебе может быть любопытно.
- Я думал, что вам может быть любопытно.
- Я думала, что вам может быть любопытно.
- Я думала, что тебе может быть любопытно.
- Не строй из себя невинность.
- Не строй из себя невинного!
- Не строй из себя невинную!
Если бы папа не пролил тогда на блузку маме красное вино, то никогда бы они друг в друга не влюбились, и ты бы никогда не появился на свет.
Если бы ты была красивой женщиной, то я бы поехал вместе с тобой в Ван; но так как ты некрасивая, то я поеду с тобой всего лишь в Диярбакыр.
Если бы мне пришлось сказать тебе всю правду, ты была бы поражена.
- Я думал, тебя убили. Рад, что я ошибался.
- Я думала, тебя убили. Рада, что ошиблась.