Translation of "Niederlage" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Niederlage" in a sentence and their spanish translations:

Niederlage in Alcañiz.

derrota en Alcañiz.

Niederlage in Waterloo eintraf .

derrota de Napoleón en Waterloo.

Tom gab seine Niederlage zu.

Tom admitió su derrota.

Die Niederlage verletzte seinen Stolz.

La derrota hirió su orgullo.

Er räumte seine Niederlage ein.

- Él reconoció su derrota.
- Él admitió su derrota.

Tom hat seine Niederlage anerkannt.

Tom admitió su derrota.

- Er gab seine Niederlage zu.
- Er räumte seine Niederlage ein.
- Er gab sich geschlagen.

- Él reconoció su derrota.
- Él admitió su derrota.

Sogar wenn die Niederlage erwartet wird.

aun cuando fracasemos.

Und eine vernichtende Niederlage zu erleiden.

e infligir una aplastante derrota.

, um der osmanischen Armee eine vernichtende Niederlage zuzufügen.

para infligir una aplastante derrota al ejército otomano.

Paris war voller Gerüchte über Verrat und Niederlage.

París estaba inundado de rumores de traición y derrota.

Eine Niederlage bietet immer eine Chance zu wachsen.

Una derrota siempre otorga una oportunidad para crecer.

Jede Rede von Napoleons Niederlage Ende Februar war verfrüht.

Cualquier conversación sobre la derrota de Napoleón a finales de febrero era prematura.

- Tom erkannte seine Niederlage an.
- Tom gab sich geschlagen.

Tom admitió su derrota.

- Tom hat die drohende Niederlage doch noch in einen Sieg verwandelt.
- Tom verwandelte die drohende Niederlage doch noch in einen Sieg.

Tom atrapó una victoria de las fauces de la derrota.

Nach dieser Niederlage in Culloden floh die Familie nach Frankreich.

Después de que esto terminó en la derrota en Culloden, la familia huyó a Francia.

Die Schlacht war eine Niederlage, aber Masséna war großartig gewesen.

La batalla fue una derrota, pero Masséna había sido soberbia.

Kolonisten in ihrem Unabhängigkeitskrieg ... und erlebte die britische Niederlage in Yorktown.

colonos en su Guerra de Independencia ... y fue testigo de la derrota británica en Yorktown.

Wurde seitdem weithin für die Niederlage des französischen Kaisers verantwortlich gemacht.

...y ha sido ampliamente culpado por la derrota del Emperador francés desde entonces.

Ja, gut. Es gibt nur eine Möglichkeit: Sieg, Unentschieden oder Niederlage!

Sí, bueno. Hay sólo una posibilidad: victoria, empate o derrota.

Der Niederlage ist eine Würde eigen, die der Sieg nicht kennt.

La derrota tiene una dignidad que la victoria no conoce.

Dreizehntes Korps und überstand nach Napoleons Niederlage in Leipzig eine sechsmonatige Belagerung.

Decimotercer Cuerpo y, tras la derrota de Napoleón en Leipzig, resistió un asedio de seis meses.

Nach Napoleons Niederlage lebte Soult bis 1819 im Exil und kehrte dann

Tras la derrota de Napoleón, Soult vivió en el exilio hasta 1819, luego regresó a Francia

Napoleons linken Flügel, da der Kaiser den Russen eine verheerende Niederlage zufügte.

sosteniendo el ala izquierda de Napoleón, ya que el Emperador infligió una derrota devastadora a los rusos.

Die größte Niederlage für einen Atheisten ist es, sich im Paradies wiederzufinden.

La mayor derrota para un ateo es terminar en el paraíso.

Nach der Niederlage des Kaisers in Waterloo organisierte Davout die Verteidigung von Paris

Tras la derrota del emperador en Waterloo, Davout organizó la defensa de París

Neys Mut an diesem Tag war beeindruckend, aber seine Entscheidungen trugen zur Niederlage

El valor de Ney ese día fue impresionante, pero sus decisiones ayudaron a provocar la

Aber in Hjörungavágr erlitten sie eine vernichtende Niederlage durch Jarl Hakon und seinen

Pero en Hjörungavágr, sufrieron una aplastante derrota a manos de Jarl Hakon y su

Aber es schien, als würde Napoleons Regierungszeit in einer erbärmlichen militärischen Niederlage enden.

Pero parecía que el reinado de Napoleón debía terminar en una infame derrota militar.

Nach der Niederlage in Waterloo wurde er mit der Demobilisierung der letzten Elemente von

Después de la derrota en Waterloo, fue puesto a cargo de desmovilizar los últimos elementos de

1809 in Medellín versetzte er der spanischen Armee von General Cuesta eine vernichtende Niederlage.

En 1809, en Medellín, infligió una aplastante derrota al ejército español del general Cuesta.

Aber es sollte nicht sein. Die Schlacht der Nationen endete mit einer katastrophalen Niederlage.

Pero no iba a ser. La Batalla de las Naciones terminó con una derrota desastrosa.

Aber nach seiner Niederlage in Waterloo, in der schlecht verwaltete Mitarbeiterarbeit eine wichtige Rolle spielte,

Pero después de su derrota en Waterloo, en la que el trabajo del personal mal administrado jugó un papel importante,

Als jedoch die Nachricht von der katastrophalen Niederlage Frankreichs in Vitoria eintraf, schickte Napoleon Soult

Pero cuando llegó la noticia de la calamitosa derrota francesa en Vitoria, Napoleón envió a Soult de regreso

Am 14. Oktober 1066 erlitt die englische Armee in Hastings eine vernichtende Niederlage, und Harold

El 14 de octubre de 1066, el ejército inglés sufrió una aplastante derrota en Hastings y Harold

Und Saint-Cyr übernahm das Kommando und verwandelte die wahrscheinliche Niederlage in einen glänzenden Sieg.

y Saint-Cyr asumió el mando, convirtiendo la probable derrota en una brillante victoria.

Napoleons Niederlage in Leipzig bedeutete, dass Saint-Cyr und andere Garnisonen im Osten abgeschnitten waren

La derrota de Napoleón en Leipzig significó que Saint-Cyr, y otras guarniciones en el este, fueron aisladas

Nur sieben Wochen später endete sein Feldzug mit einer Niederlage in der Schlacht von Tolentino.

Solo siete semanas después, su campaña terminó en derrota en la Batalla de Tolentino.

Nach einem Tag Kampf und einer unvermeidlichen Niederlage verhandelte er über die Kapitulation der Stadt.

Después de un día de lucha y enfrentando una derrota inevitable, negoció la rendición de la ciudad.

Ney war durch seine Niederlage am Boden zerstört, aber Napoleon behielt das Kommando über seinen Nordflügel.

Ney quedó devastado por su derrota, pero Napoleón lo mantuvo al mando de su ala norte.

Nach Napoleons Niederlage in Waterloo floh er nach Korsika, versammelte eine kleine Gruppe von Freiwilligen und

Después de la derrota de Napoleón en Waterloo, huyó a Córcega, reunió un pequeño grupo de voluntarios y

Um die Niederlage einer großen britischen Landung in Walcheren zu überwachen. Aber eine weitere triumphale Proklamation,

para supervisar la derrota de un importante desembarco británico en Walcheren. Pero otra proclamación triunfante, que

Grouchy floh nach Napoleons Niederlage nach Amerika, um den Repressalien der Royalisten zu entkommen, wurde jedoch

Grouchy huyó a Estados Unidos después de la derrota de Napoleón para escapar de las represalias realistas,

Das ist das letzte Schiff, was wir haben! Wenn sie es versenken, ist die Niederlage sicher!

¡Este es el último barco que tenemos! ¡Si ellos lo hunden, la derrota será segura!

Doch ein Mann ist nicht für die Niederlage geschaffen. Ein Mann kann zerstört, aber nicht besiegt werden.

Pero el hombre no está hecho para la derrota. Un hombre puede ser destruido, pero no derrotado.

Ein Sieg, der durch Gewalt errungen wurde, ist gleichbedeutend mit einer Niederlage, denn er ist nur vorübergehend.

La victoria conseguida con violencia es equivalente a una derrota, puesto que es momentánea.

Er war auch nicht vor Ort, um seine Truppen zu inspirieren ... und seine Armee erlitt eine blutige Niederlage.

Tampoco estaba en el lugar para inspirar a sus tropas ... y su ejército sufrió una sangrienta derrota.

Der Krieg begann schlecht für Russland da sie eine schwere Niederlage durch Karl XII (auch Carolus Rex genannt) von Schweden in der Schlacht bei Narva einstecken mussten.

La guerra comenzó mal para Rusia, con la desastrosa derrota ante Carlos XII de Suecia en Narva.