Translation of "Passagiere" in Spanish

0.085 sec.

Examples of using "Passagiere" in a sentence and their spanish translations:

- Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt.
- Glücklicherweise wurde keiner der Passagiere verletzt.

- Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido.
- Afortunadamente, ningún pasajero resultó herido.
- Afortunadamente ninguno de los pasajeros salió herido.

Sind alle Passagiere an Bord?

¿Están todos los pasajeros a bordo?

Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt.

- Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido.
- Afortunadamente, ningún pasajero resultó herido.

- Nur wenige Passagiere überlebten die Katastrophe.
- Nur wenige Passagiere haben die Katastrophe überlebt.

Pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe.

Es waren fünfzig Passagiere im Flugzeug.

Había cincuenta pasajeros en el avión.

Nur 3 der 98 Passagiere überlebten.

Solo 3 de los 98 pasajeros sobrevivieron.

Der Zigarettenrauch stört die anderen Passagiere.

El humo de los cigarrillos incomoda a los otros pasajeros.

Glücklicherweise wurde keiner der Passagiere verletzt.

- Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido.
- Afortunadamente, ningún pasajero resultó herido.

Nur wenige Passagiere überlebten die Katastrophe.

Pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe.

Sind schon alle Passagiere an Bord?

¿Ya han abordado todos los pasajeros?

Mindestens 5 Passagiere waren im Zug.

Había como mínimo cinco pasajeros a bordo del tren.

Das Flugzeug hatte 500 Passagiere an Bord.

El avión tenía 500 pasajeros a bordo.

Alle Passagiere wurden während des Unwetters seekrank.

Todos los pasajeros se marearon durante la tormenta.

Unglücklicherweise überlebten nur wenige Passagiere die Katastrophe.

- Infortunadamente, pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe.
- Desgraciadamente, pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe.

Die Passagiere gingen alle an Bord des Schiffes.

Todos los pasajeros abordaron el barco.

Als ich aufwachte, waren alle anderen Passagiere ausgestiegen.

Cuando desperté, el resto de los pasajeros habían bajado.

Alle Passagiere kamen bei dem Unfall ums Leben.

Todos los pasajeros murieron en el accidente.

- Sind alle Passagiere an Bord?
- Sind alle Fahrgäste eingestiegen?

- ¿Ha subido la totalidad del pasaje?
- ¿Subió el pasaje?

Die Passagiere in den Stadtbussen sind wie Ölsardinen zusammengepfercht.

- Los pasajeros van apretados como sardinas en las micros urbanas.
- Los pasajeros van amontonados como sardinas en los autobuses urbanos.

Alle an Bord befindlichen Passagiere wurden bei dem Absturz getötet.

Todos los pasajeros a bordo murieron en una colisión.

Auf die Sicherheit der Passagiere wurde sehr viel Wert gelegt.

Se le dio mucha importancia a la seguridad de los pasajeros.

Es waren nicht mehr als hundert Passagiere an Bord der Fähre.

No éramos más de cien pasajeros a bordo del ferry.

Die Passagiere müssen die Füßgängerbrücke benutzen, um zu den Gleisen zu gelangen.

Los pasajeros deberán tomar el puente peatonal para cruzar sobre las vías férreas.

- Alle Passagiere starben, er aber überlebte.
- Alle Fluggäste starben, er aber überlebte.

Todos los pasajeros murieron, pero él sobrevivió.

- Bei dem Unfall wurden keine Passagiere getötet.
- In dem Unfall starben keine Fahrgäste.

Ningún pasajero falleció en el accidente.

Die Passagiere schliefen in ihren Kabinen, als das Schiff mit einem riesigen Eisberg kollidierte.

Los pasajeros estaban durmiendo en sus camarotes cuando el barco chocó contra un iceberg.

Die meisten Geschäfte sind geschlossen. Einige der Fluggesellschaften haben geschlossen. Andere können nicht einmal Passagiere finden.

La mayoría de las tiendas están cerradas. Algunas de las aerolíneas han cerrado. Otros ni siquiera pueden encontrar pasajeros.

- Bei dem Unfall wurden keine Passagiere getötet.
- Keiner der Fahrgäste kam bei dem Unfall ums Leben.

Ningún pasajero falleció en el accidente.

Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen.

A medida que el avión se acercaba a las turbulencias, el piloto pidió a los pasajeros a bordo del avión que se abrochasen sus cinturones de seguridad.

Und weil ich weder einen Mechaniker, noch Passagiere bei mir hatte, bereitete ich mich darauf vor, selbst eine schwierige Reparatur durchzuführen.

Y como no tenía ni mecánico ni pasajeros, me dispuse a intentar hacer una reparación difícil por mi cuenta.