Translation of "Sicherlich" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Sicherlich" in a sentence and their spanish translations:

Tom ist sicherlich über dreißig.

Tom tiene seguro más de treinta.

Er wird sicherlich verspätet sein.

Seguro que llegará tarde.

Sicherlich habe ich ihn enttäuscht.

Seguramente lo desilusioné.

Sie ist sicherlich über vierzig.

Seguro que ha pasado los cuarenta.

Das ist sicherlich das Klügste.

Creo que es lo más inteligente que se pueda hacer.

Er ist sicherlich kein Gentleman.

Él de seguro no es ningún caballero.

- Die Krankheitssymptome werden sicherlich nach und nach abklingen.
- Die Krankheitssymptome werden sicherlich allmählich abklingen.

Los síntomas de la enfermedad de seguro se irán yendo de poco a poco.

Sie weiß sicherlich eine Menge darüber.

Ella seguramente sabe un montón al respecto.

Napoleon respektierte sicherlich weiterhin Macdonalds militärisches Urteil.

Sin duda, Napoleón siguió respetando el juicio militar de Macdonald.

Es wird sicherlich bald zu regnen anfangen.

Seguramente pronto se pondrá a llover.

Sicherlich verstehst du das, denn du bist überdurchschnittlich intelligent.

Tú seguramente entiendes eso, porque eres más inteligente que el promedio.

Von uns fünf spricht sicherlich er die meisten Sprachen.

Entre nosotros cinco, seguramente él es quien habla más idiomas.

Tom ist sicherlich klar, was hier gestern passiert ist.

Seguro que Tom es consciente de lo que ocurrió aquí ayer.

Sicherlich könnt ihr euch vorstellen, wie das bei Beobachtern ankommt.

Seguro que puedes imaginar qué impresión le proporciona eso al observador.

Wir werden sicherlich bald herausfinden, was mit ihrem Sohn ist.

Ciertamente pronto averiguaremos cómo está su hijo.

Du wirst dich hier sicherlich nicht langweilen, das garantiere ich dir.

De seguro no te aburrirás aquí, te lo garantizo.

Wenn ich ihn so spät anrufe, wird er sicherlich böse sein.

- Si le llamo tan tarde, seguro que se enfada.
- Si le llamo tan tarde, seguro que se cabrea.

Diese Politik wird sicherlich Erfolg dabei haben, die Wirtschaft zu stimulieren.

De seguro esta norma estimulará exitosamente los negocios.

Dies ist eine Situation, die sicherlich nur schwer zu ertragen ist.

Es una situación ciertamente difícil de soportar.

Sie sind keine alte Bekannte und sicherlich auch kein Fan von mir."

No éramos amigas antes, y seguramente no es mi admiradora".

Das ist sicherlich ein köstliches Essen. Ich wünsche allen einen guten Appetit.

Es por supuesto un sabroso manjar. Les deseo a todos un buen apetito.

Es wäre sicherlich nicht allzu schwierig, herauszufinden, wer in unser System eingedrungen ist.

Estoy seguro de que no sería muy difícil descubrir quién se infiltró en nuestro sistema.

Nachdem ich das zu meinem Chef gesagt habe, werde ich sicherlich meine Arbeit verlieren.

Después de que le haya dicho eso a mi jefe, perderé seguramente el trabajo.

"Es ist sicherlich ein großer Verlust für Sie und Ihre Kinder", schrieb Napoleon an seine Witwe,

"Sin duda es una gran pérdida para usted y sus hijos", escribió Napoleón a su viuda,

Tom behauptet, er habe in den Bergen Kanadas Chewbacca gesehen, aber ich denke, das war sicherlich nur Sasquatch.

Tom afirma que ha visto a Chewbacca en las montañas de Canadá, pero yo creo que seguramente sólo se trataba de Sasquatch.

Alle Hochzeitsvorbereitungen sind jetzt fix und fertig, und es wird sicherlich ein großartiger Tag werden, vorausgesetzt das Wetter macht mit.

Todos los preparativos para la boda están finiquitados, y debería ser un gran día si el tiempo coopera.

Die spanische Partie (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) ist vielleicht die berühmteste und sicherlich eine der am besten untersuchten Zugfolgen.

La apertura Ruy López, también conocida como apertura española (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5), es quizás la más famosa y sin duda una de las líneas de ajedrez más estudiadas.