Translation of "Glücklichste" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Glücklichste" in a sentence and their turkish translations:

- Ich bin der glücklichste Mensch auf der Erde.
- Ich bin der glücklichste Mann auf Erden!

Dünyanın en mutlu erkeği benim.

- Ich bin der glücklichste Mensch auf der Erde!
- Ich bin der glücklichste Mann auf der Erde!

Dünyadaki en mutlu insanım.

Das war die glücklichste Zeit meines Lebens.

Yaşamımın en mutlu zamanıydı.

Welcher Augenblick war der glücklichste deines Lebens?

Hayatının en mutlu anı neydi?

Norwegen ist das glücklichste Land der Welt.

Norveç dünyanın en mutlu ülkesidir.

Das ist der glücklichste Tag meines Lebens.

Bu hayatamın en mutlu günüdür.

Ich bin der glücklichste Mensch auf der Erde!

Ben dünyadaki en mutlu insanım!

Ich bin der glücklichste Mann auf der Welt.

Ben dünyadaki en şanslı adamım.

Ich war der glücklichste Mann auf der Erde.

Ben dünyada en mutlu insandım.

Tom ist gerade der glücklichste Mensch auf der Welt.

Tom şu an dünyanın en mutlu insanı.

Tom kam sich wie der glücklichste Mann auf Erden vor.

Tom, dünyadaki en şanslı insan gibi hissetti.

Denkst du, dass deine Schulzeit die glücklichste Zeit in deinem Leben ist?

Okul günlerinizin hayatınızın en mutlu günleri olduğunu düşünüyor musunuz?

Oh, Marilla, in diesem Moment bin ich das glücklichste aller Mädchen auf der Prinz-Eduard-Insel!

Oh Marilla, şu an Prince Edward Adası'nın en mutlu kızıyım.