Translation of "Religion" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Religion" in a sentence and their turkish translations:

Gebildete Religion

eğitimini almış dinin

- Das ist wider meine Religion.
- Das ist gegen meine Religion.

- O benim dinime karşı.
- O benim inancıma karşı.

Die Freiheit ist eine neue Religion, die Religion unserer Zeit.

Özgürlük bir dindir, zamanımızın dinidir.

Wissenschaft ohne Religion ist lahm, Religion ohne Wissenschaft ist blind.

Dinsiz bilim topal, bilimsiz din ise kördür.

Politiker, die Religion benutzen

dini kullanan siyasetçiler

Reine Mathematik ist Religion.

Saf matematik, dindir.

Atheismus ist keine Religion.

Ateizm dinî bir inanç değildir.

Jede Religion verbietet Mord.

Her din cinayeti yasaklar.

Wissenschaft ist keine Religion.

Bilim bir din değildir.

Wessen Gebiet, dessen Religion.

Kimin bölgesi, onun dini.

Haben Sie eine Religion?

Herhangi bir dine inanıyor musun?

Religion und Geistlichkeit werden respektiert. “

Din ve din adamlarına saygı duyulacak. "

Ich glaube nicht an Religion.

Dine inanmıyorum.

Geld verdienen ist seine Religion.

- Para kazanmak onun dinidir.
- Onun dini para kazanmaktır.

Du musst ihre Religion bedenken.

Onların dinlerini göz önünde bulundurmalısın.

- Die Religion ist das Opium des Volks.
- Das Opium des Volkes ist die Religion.

Din insanların afyonudur.

- Die Religion ist das Opium des Volks.
- Die Religion ist das Opium des Volkes.

- Din kitlelerin afyonudur.
- Din insanların afyonudur.

- Die Religion ist das Opium des Volkes.
- Das Opium des Volkes ist die Religion.

Din kitlelerin afyonudur.

Aber war Islam Toleranz keine Religion?

fakat İslamiyet hoşgörü dini değil miydi?

Drei Papiermacher betrügen Bestechungsgelder mit Religion

dini kullanan rüşvetçi dolandırıcı üç kağıtçılar

Ich sage nicht einmal unsere Religion

dinimizi ise hiç söylemiyorum bile

Dieser Ritus ist Teil ihrer Religion.

Bu ayin onların dinlerinin bir parçasıdır.

Zu Religion hat sie keine Meinung.

Din hakkında hiç fikri yok.

Wir müssen Politik und Religion trennen.

Siyaseti dinden ayırmalıyız.

Wir haben nie über Religion gesprochen.

Biz din hakkında hiç konuşmadık.

Ich will nichts von Religion hören.

Benimle din hakkında konuşma.

Meine Religion ist besser als deine.

Benim dinim senin dininden daha iyidir.

Manchmal hätte ich gerne eine andere Religion.

Bazen keşke farklı bir dinim olsa.

Im Mittelalter war die Religion sehr wichtig.

Orta Çağda din çok önemliydi.

Religion ist die Metaphysik des einfachen Volkes.

Din sıradan insanların metafiziğidir.

Aberglaube ist die Religion der schwachen Geister.

Batıl inanç güçsüz akılların dinidir.

Leider bricht jemand die Religion, die wir erzählen

bizim anlattığımız dini de birileri bozuyor malesef

Unsere Religion ist nicht die Quelle des Korans

dinimizi ise kaynak olan Kuran'dan değil

Im Mittelalter spielte die Religion eine große Rolle.

Din, Orta Çağ'da önemli bir rol oynamıştır.

Ist der Buddhismus eine Religion oder eine Philosophie?

Budizm bir din midir yoksa bir felsefe mi?

Worin liegt der Unterschied zwischen Religion und Philosophie?

Din ve felsefe arasındaki fark nedir?

Ich habe eigene Meinungen über Politik und Religion.

Siyaset ve din hakkında benim kendi görüşlerim var.

Als ob es nach der heidnischen Religion gebaut wurde

daha çok pagan dinine göre inşa edilmiş gibi

Es gibt nur eine Religion, wenngleich in hundert Spielarten.

Yüz tane versiyonu olsa bile tek bir din vardır.

Buddhismus ist eine Religion, als deren Gründer Shakyamuni angenommen wird.

Budizm Hintli Şakyamuni tarafından kurulmuş bir dindir.

Sie glauben an den Marxismus und nicht an die Religion.

Onlar Marksizme inanıyor ve dine inanmıyor.

Die Japaner nehmen es mit der Religion nicht so genau.

Japonlar din konusunda o kadar özel değiller.

Eine Gesellschaft ohne Religion ist wie ein Schiff ohne Kompass.

Dinsiz bir toplum, pusulasız bir gemi gibidir.

Dass man bei Tisch nicht über Sex, Politik oder Religion spricht.

yemek masasında seks, politika ve dinden bahsedilmemesi öğretilmiştir.

In einigen Fällen stiftet Religion viele Afrikaner zu außerordentlichen Taten an:

Bazı durumlarda din birçok Afrikalıyı aşırı uç seviyeye sürükler:

Hast du endlich deine Religion gebrochen, keine Notwendigkeit, etwas zu tun?

en sonda dinini bozdun mu zaten bir şey yapmaya gerek yok

Sie sollten es lieber vermeiden, über Religion und Politik zu diskutieren.

Din ve siyasetle ilgili tartışmadan kaçınsan iyi olur.

Er ist an allem interessiert, was mit Religion zu tun hat.

O dinle ilgisi olan her şeyle ilgileniyor.

Die beiden Regionen unterscheiden sich hinsichtlich der Religion und der Kultur.

İki bölge dinde ve kültürde farklıdır.

Kannst du die Namen der sieben Todsünden in der christlichen Religion aufsagen?

Hristiyan dinine göre yedi ölümcül günahın isimlerini ezberden okuyabilir misin?

Und alle Möglichkeiten wurden gemacht, damit es keine Missachtung der christlichen Religion gab.

ve Hristiyanlık dinine bir saygısızlık olmasın diye elden gelen bütün imkanlar yapılmıştı

Religion ist das unaufhörliche Zwiegespräch der Menschheit mit Gott. Kunst ist ihr Selbstgespräch.

Din, insanlığın Tanrı ile olan iletişimini içeren diyaloğudur. Sanat onun monoloğudur.

Der Mensch ist liebenswürdig genug, wenn er nicht gerade durch Religion in Erregung gerät.

Din tarafından etkilenmediğinde insan yeterince kibar.

Wenn die Menschen aufhören, an die Götter zu glauben, dann wird die Religion zur Mythologie.

İnsanlar tanrılara inanmayı bırakırsa din mitoloji hâline gelir.

Es ist der Struktur der christlichen Religion in Bezug auf Struktur und Architektur nicht sehr ähnlich.

yapı ve mimari itibariyle çok da Hristiyan dininin yapısına benzemiyor

Schauen Sie, es ist nicht die Religion der Schönheit und Toleranz, über die sie seit Jahren sprechen.

onların bize yıllardır bahsettiği güzellik, hoşgörü dini değilmiş bakın Müslümanlık diyorlar

Wir waren alle Menschen, bevor wir durch Rasse getrennt, Religion gespalten, Politik geteilt und Vermögen klassifiziert wurden.

Biz hepimiz önceden ınsandık, ırkcılık bizi birbirimizden ayırmadan, din yarmadan, politika bölmeden ve maddi varlık bizi sınıflamadan.

Jeder hat das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit; dieses Recht schließt die Freiheit ein, seine Religion oder Überzeugung zu wechseln, sowie die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung allein oder in Gemeinschaft mit anderen, öffentlich oder privat durch Lehre, Ausübung, Gottesdienst und Kulthandlungen zu bekennen.

Herkesin, fikir, vicdan ve din hürriyeti hakkı vardır; bu hak, din veya kanaat değiştirmek hürriyeti, dinini veya kanaatini tek başına veya topluca, açık olarak veya özel surette, öğretim, tatbikat, ibadet ve ayinlerle izhar etmek hürriyetini içerir.

Es ist Arbeitgebern nicht erlaubt, Arbeitern aufgrund von Rasse, Religion, Volkszugehörigkeit, Hautfarbe, Geschlecht, Alter, Familienstand, Behinderung oder sexueller Ausrichtung die Anstellung zu verwehren.

İşverenler ırkları, dinleri, etnik kökenleri, deri renkleri, cinsiyetleri, yaşları, medeni durumları, engellilikleri ya da cinsel yönelimleri nedeniyle işçileri işe almayı reddemezler.

Kinder kennen keine Rasse und keine Religion. Sie machen keine Unterschiede. Ihr Kriterium ist ausschließlich die Liebe. Den Hass lernen sie von den Großen.

Çocuklar ırk ve din bilmezler. İnsan ayrımı yapmazlar. Ölçütleri sadece sevgidir. Nefreti büyüklerden öğrenirler.