Examples of using "Seele" in a sentence and their turkish translations:
Ruhunu satıyorsun.
- Ruhunuz bana ait.
- Canınız bana ait.
Ruh ölümsüzdür.
Ona ruhumu açtım.
Avrupa, ruhunu kaybetti mi?
Ruhunu sattı.
Bir insanın ruhu ölümsüzdür.
Ruhu cennetteydi.
İtiraf, ruh için iyidir.
Canınız korunmalı.
Tanrı senin ölümlü ruhuna yardım eder.
Tom ruhun varlığına inanır.
Gözler ruhun aynasıdır.
Kalbinde ikinci fark edeceğiniz şey ruhunuzdur.
ruh gök yüzüne yükselirken
Neredeyse ormanın zihni gibi.
Ruhumu satmayacağım.
Müzik ruh için harikadır.
Bu korkunç olaylar onu ruhen sarsmıştı.
Şu adam ruhunu şeytana sattı.
- O elinden geleni yaptı.
- O canı gönülden yaptı.
Adam ruhunu şeytana sattı.
Bireysel özgürlük, demokrasinin ruhudur.
Yüz, kalbin aynasıdır.
Ruhun ölümsüzlüğüne inanıyorum.
İnsan ruh ve bedenden oluşur.
- Müzik ruhun gıdası olarak düşünülür.
- Müzik, ruhun gıdası kabul edilir.
Onlar ruhun ölümsüz olduğuna inanıyorlar.
Ruh vücudun hapishanesidir.
Senin kollarında ruhum huzur buluyor.
İnsan hakları, dış politikamızın ruhudur.
Göz ruhun aynasıdır.
Bir kitap açarsan, o senin ruhunu açar.
Öldü ve ruhu cehenneme gitti.
Ruhum neredeyse vatanım oradadır.
Ruhumu şeytana satmak istemiyorum.
Para için ruhumu satmak istemiyorum.
Tom asla bir ruha zarar vermedi.
Müzik günlük yaşamın tozundan ruhu arındırır.
Doğaçlama iyi bir örtüşme ruhudur.
Ruhunu özgür bırak ve kahve iç!
Ruh ağladığında, gözyaşları görünmez.
- Bir halkın ruhu, konuştuğu dildedir.
- Halkın ruhunu yaşatan konuştukları dildir.
Şamanizme göre ölü bedenden ruh
Lanet olası bir ruh yoktu.
Bir insanın vücudu ölür, ama ruhu ölümsüzdür.
Sabah güneşinin ışınları ruhumun ateşini harekete geçirdi.
Bazen yorgun olan beden değil, ruhtur.
Gönül sözleri olmadığında, gözyaşları yollar.
Bu durumda ise zaman yolculuğuna sadece ruh çıkar diyebiliriz yani beden kalır ve ruh gider
Pek çok kişi tarafından ruhun merkezi olarak düşünüldü,
ve daha fazla bilim insanı bu konuya kendini adadı.
. Suchet, Napolyon ordusunun
Koroda şarkı söylemek ruh için yararlıdır.
Kitapsız bir oda, ruhsuz bir beden gibidir.
Ruhum daralıyor, içim sıkılıyor.
Hayvanların ruhu var mıdır ve cennete giderler mi?
ruh'ta aynı beden gibidir yani tedaviye ihtiyacı vardır
Bir Rus bana Rus ruhunu anlamanın zor olduğunu söyledi.
Ruhun karanlık gecesi hayatın ortasındaki ölümdür.
Eski Mısırlılar insan ruhunun beş bölümden oluştuğuna inanıyordu.
Ben yalnızca ruhun saflığını arayan bir gezginim.
Bir şeye gözlerinin takılı kalması, sana ruhunun neyi aradığını gösterir.
Ruhuna dikkat et, ruhun sağlığının anahtarıdır.
Ben kaderimin efendisiyim; Ruhumun kaptanıyım.
Erdem, belki de sadece ruhun nezaketidir.
İnsanın ruhu gökyüzünden daha büyük ve okyanustan daha derindir.
Ruhunuza yük ne varsa ondan kurtulun, bırakmak zor değil bilakis dertlerden kurtarır.
Rahmetli arkadaşımın kızı "Babamın ruhu için dua edeceğim." dedi.
Gerçek dostluk, iki bedende yaşamak için ikiye bölünmüş bir ruh gibidir.
Sadece katı kalpli biri şu zavallı yavru kediyi bu soğukta sokağa terk edebilir.
Dil tarihi, gelenekleri ve onu konuşan insanların ruhunu yansıtır.
Önce gönlünü kocaman açmalısın ki; sonra bütün dünyayı içine alabilesin.
Tom öne geçmeye ve Mary'ye sormak istediği soruyu sormaya karar verdi.
Karşındaki insanin duygularını hiçbir zaman kırma, çünkü onlar camdan resimlerdir! Kırılırlarsa, ruhunu kesebilirler!
Mutlu olmak için çok şeye gerek yok. Gözün görsün, kalbin anlasın ve ruhun yaşasın.
Neyin gerçekten önemli olduğu düşünüldüğünde yer ve zamanın ne anlamı var? Ruhunun huzur bulması için, sadece koşulsuz sevgiye ihtiyaç var!
„Neden her gün bu kadar çok müzik dinliyorsun? „Çünkü ona ihtiyacım var. Yeme içme vücut için gıdadır. Müzik ruh için gıdadır!“
„Neden her gün bu kadar çok müzik dinliyorsun? „Çünkü ona ihtiyacım var. Yeme içme vücut için gıdadır. Müzik ruh için gıdadır!“
Gerçekleşen bir hayata öncülük etmek gerçekten basit bir soruya geliyor: Geceleri ışıkları kapattığınızda ve kafanız yastık üzerindeyken, ne duyuyorsunuz? Ruh şarkın mı, Şeytan mı gülüyor?