Translation of "Trauer" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Trauer" in a sentence and their turkish translations:

Und Trauer.

Yas.

Und versank in Trauer.

ve gözleri doldu.

Wir sind in Trauer.

Biz yastayız.

Freude war mit Trauer vermischt.

Joy üzüntüden altüst olmuştu.

Weinen ist ein Ausdruck von Trauer.

Ağlamak, acı belirtisidir.

Trotz der Trauer hat sie es akzeptiert,

Hastam üzgündü tabii ama kabullendi de.

Und ja, manchmal auch Trauer und Enttäuschung.

ve evet, bazen de üzüntü ve hayal kırıklığı.

Keine Worte können ihre tiefe Trauer lindern.

Onun ızdırabını hiçbir kelime hafifletemez.

Die Trauer trieb sie in den Wahnsinn.

Üzüntü onu çıldırttı.

Er wäre beinahe vor Trauer verrückt geworden.

O kadar üzgündü ki neredeyse çıldırmıştı.

Der Trauer kann man keine Ablauffrist setzen.

Acılar ha demeyle dinmez.

Krieg wird von Elend und Trauer begleitet.

Acı ve üzüntü savaşa eşlik eder.

Der Tod des Präsidenten war Anlass großer Trauer.

Başkanın ölümü büyük üzüntüye neden oldu.

Ihre tiefe Trauer lässt sich nicht in Worte fassen.

Kelimeler acısını ifade etmede yetersiz kalır.

Akzeptanz bedeutet zu wissen, dass Trauer ein reißender Fluss ist.

Kabullenme, kederin şiddetle dolu bir nehir olduğunu bilmek.

Die Leute waren wegen seines plötzlichen Todes in tiefer Trauer.

İnsanlar onun ani ölümüne derinden üzüldüler.

Aber eine Person kaufte mir die Geschichte meines Sieges über die Trauer nicht ab.

Ancak bir kişi benim bu acıya rağmen zafer hikâyeme inanmadı.

Nie erfahren wir unser Leben stärker als in großer Liebe und in tiefer Trauer.

Yaşamlarımızı büyük sevgiden ve derin kederden daha yoğun bir şekilde yaşamayız.

- Tom trägt nur Schwarz.
- Tom trägt nur schwarze Kleidung.
- Tom ist stets in Trauer gekleidet.

Tom sadece siyah elbiseler giyer.