Translation of "Kértem" in German

0.004 sec.

Examples of using "Kértem" in a sentence and their german translations:

- Bocsánatot kértem.
- Elnézést kértem.

Ich entschuldigte mich.

Már elnézést kértem.

- Ich habe mich schon entschuldigt.
- Ich habe schon Abbitte getan.
- Ich habe schon um Verzeihung gebeten.

Kértem, hogy segítsen.

Ich bat ihn zu helfen.

Egyből bocsánatot kértem.

Ich bat umgehend um Entschuldigung.

Segítséget kértem Tomtól.

Ich bat Tom um seine Hilfe.

Kértem a jóváhagyását.

Ich bat um ihr Einverständnis.

A főnökömtől fizetésemelést kértem.

Ich bat meinen Chef um eine Gehaltserhöhung.

Soha nem kértem ezt.

Ich habe nie darum gebeten.

Ragtapaszt kértem a gyógyszertárban.

Ich verlangte Pflaster in der Apotheke.

Kértem, hogy ne jöjjön.

Ich bat sie, nicht zu kommen.

- Randit kértem tőle.
- Találkára hívtam.

Ich bat sie um ein Rendezvous.

Még nem kértem bocsátot Tomitól.

Ich habe mich bei Tom noch nicht entschuldigt.

Kértem, hogy látogasson meg bennünket.

Ich bat ihn, uns zu besuchen.

Soha nem kértem eddig semmit.

Bisher habe ich um nichts gebeten.

Kértem Tomit, hogy ezt ne tegye.

Ich habe Tom gebeten, das nicht zu tun.

Mari visszautasított, mikor randit kértem tőle.

Maria ließ mich abblitzen, als ich sie mal ausführen wollte.

A tanáromtól a további pályafutásomhoz kértem tanácsot.

Ich habe meinen Lehrer um Rat für meine weitere Laufbahn gefragt.

Már bocsánatot kértem, ezért szállj le rólam!

- Ich habe mich entschuldigt, also lass mich in Ruhe!
- Ich habe mich entschuldigt, also hör auf zu nerven!

- Bocsánatot kértem volna Tomitól, ha úgy éreztem volna, hogy szükséges.
- Bocsánatot kértem volna Tomitól, ha szükségét érzem.

Ich hätte mich bei Tom entschuldigt, wenn ich gedacht hätte, es wäre nötig gewesen.

Miért nem hoztad el azt, amit kértem tőled?

Warum hast du das nicht mitgebracht, worum ich dich gebeten habe?

- Bejelentkeztem az orvoshoz hétfőn fél háromra.
- Kértem egy időpontot az orvoshoz hétfőn fél háromra.
- Kértem egy időpontot hétfőn fél háromra az orvoshoz.
- Kértem hétfőn fél háromra egy időpontot az orvoshoz.

Ich habe einen Arzttermin für Montag um halb drei gemacht.

- Nem kértem, hogy segíts!
- Nem kértelek rá, hogy segíts.

Ich habe dich nicht gebeten, mir zu helfen!

Olyan zavarban voltam, hogy a saját nyelvemen kértem bocsánatot.

Es war mir so peinlich, dass ich mich in meiner eigenen Sprache entschuldigt habe.

- Kinyittattam vele az ajtót.
- Kértem, hogy nyissa ki az ajtót.

Ich habe ihn die Tür öffnen lassen.

- Nem kértem, hogy várjál meg.
- Nem kértelek arra, hogy várjál reám.

- Ich habe euch nicht gebeten, auf mich zu warten.
- Ich habe Sie nicht gebeten, auf mich zu warten.
- Ich habe dich nicht gebeten, auf mich zu warten.

- Nem kérdeztem a véleményedet.
- Nem kértem ki a véleményedet.
- Nem kérdeztelek a véleményedről.

Ich habe nicht nach deiner Meinung gefragt.

- Kikértem én az ön véleményét?
- Kérdeztem én a véleményéről?
- Kértem az ön véleményét?

Habe ich Sie um Ihre Meinung gebeten?

Kértem a diákot, hogy csendesebben legyen, de mintha a falnak beszéltem volna, semmi sem történt.

Ich bat die Schüler ihren Geräuschpegel etwas runterzufahren. Es war, als wenn ich gegen eine Wand redete; nichts passierte.