Translation of "Bocsánatot" in German

0.006 sec.

Examples of using "Bocsánatot" in a sentence and their german translations:

Bocsánatot kérek.

Ich entschuldige mich.

- Muszáj bocsánatot kérnem Annától.
- Bocsánatot kell kérnem Annától.

Ich muss mich bei Ann entschuldigen.

Bocsánatot kellene kérned.

- Du solltest dich entschuldigen.
- Ihr solltet euch entschuldigen.
- Sie sollten sich entschuldigen.

Szeretnék bocsánatot kérni.

Ich will mich entschuldigen.

Bocsánatot kért tőlem.

Er bat mich um Verzeihung.

Ne kérj bocsánatot.

Entschuldige dich nicht.

Csak kérjetek bocsánatot!

Entschuldigt euch einfach!

Egyből bocsánatot kértem.

Ich bat umgehend um Entschuldigung.

Nyilvánosan bocsánatot kértek.

Sie boten ihre aufrichtige Entschuldigung an.

Ismételten bocsánatot kérek.

Ich bitte noch einmal um Entschuldigung!

Miért kérsz bocsánatot?

- Warum entschuldigst du dich?
- Weshalb entschuldigen Sie sich?

- Várom, hogy bocsánatot kérj.
- Arra várok, hogy bocsánatot kérj.

Ich warte darauf, dass du dich entschuldigst.

- Bocsánatot kérünk.
- Elnézést kérünk.

- Es tut uns leid.
- Wir entschuldigen uns.

- Bocsánatot kértem.
- Elnézést kértem.

Ich entschuldigte mich.

Legalább bocsánatot kellene kérnetek.

Ihr solltet euch wenigstens entschuldigen.

Kérlek, ne kérj bocsánatot!

Bitte entschuldige dich nicht.

Miért kéne bocsánatot kérnem?

Warum sollte ich mich entschuldigen?

Tomnak bocsánatot kellene kérnie.

Tom sollte sich entschuldigen.

Tom bocsánatot kért tőlem.

Tom hat mich um Verzeihung gebeten.

Elvárom, hogy bocsánatot kérj.

Ich erwarte, dass du dich entschuldigst.

- Nincs miért bocsánatot kérned.
- Nem kell elnézést kérned.
- Nem kell bocsánatot kérned.

Du brauchst dich nicht zu entschuldigen.

Bocsánatot kérek, de ki ön?

Verzeihung, wer sind Sie?

Bocsánatot kellett volna kérnetek tőlük.

Ihr hättet euch bei ihr entschuldigen sollen.

Legalább bocsánatot kérhetett volna Tomi.

Tom könnte sich wenigstens entschuldigen.

- Sajnálom.
- Bocsánatot kérek!
- Elnézést kérek!

- Es tut mir leid.
- Entschuldigung!

Legalább annyi, hogy bocsánatot kértek.

- Du solltest dich wenigstens entschuldigen.
- Sie sollten sich wenigstens entschuldigen.
- Ihr solltet euch wenigstens entschuldigen.

Bocsánatot kért a helytelen viselkedéséért.

Er rechtfertigte sich für sein schlechtes Benehmen.

Szeretném, ha bocsánatot kérnél Tomitól.

Ich möchte, dass du dich bei Tom entschuldigst.

Rögtön bocsánatot kellett volna kérnem.

Ich hätte mich gleich entschuldigen sollen.

Én ugyan nem kérek bocsánatot!

Ich bitte ja gar nicht um Verzeihung.

Azt akarja Tomi, hogy bocsánatot kérjek.

Tom will, dass ich mich entschuldige.

- Tom bocsánatot kért.
- Tom elnézést kért.

Tom entschuldigte sich.

Nem tudtam, miért kellene bocsánatot kérnem.

Ich wüsste nicht, weshalb ich mich entschuldigen sollte.

Miért nem tudsz tőle bocsánatot kérni?

Warum kannst du sie nicht um Entschuldigung bitten?

Bocsánatot kérek, hogy olyan ügyetlen voltam.

Entschuldige, dass ich so tolpatschig bin!

- Eljöttem, hogy bocsánatot kérjek a tegnapi esetért.
- Eljöttem, hogy bocsánatot kérjek azért, ami tegnap történt.

Ich bin gekommen, um mich für den gestrigen Vorfall zu entschuldigen.

A kései hazatérés miatt bocsánatot kért apjától.

Sie entschuldigte sich bei ihrem Vater, spät nach Hause gekommen zu sein.

Már bocsánatot kértem, ezért szállj le rólam!

- Ich habe mich entschuldigt, also lass mich in Ruhe!
- Ich habe mich entschuldigt, also hör auf zu nerven!

Kérd meg Tomot, hogy kérjen bocsánatot Marytől!

Bitte Tom, sich bei Maria zu entschuldigen!

Bocsánatot kérek, hogy reggel olyan korán hívtam.

Es tut mir leid, dass ich so früh anrufe.

Eljöttem, hogy bocsánatot kérjek a tegnapi esetért.

Ich bin gekommen, um mich für den gestrigen Vorfall zu entschuldigen.

Mari szégyenkezett és bocsánatot kért a hibáiért.

Maria schämte sich und entschuldigte sich für ihre Fehler.

- Bocsánatot kértem volna Tomitól, ha úgy éreztem volna, hogy szükséges.
- Bocsánatot kértem volna Tomitól, ha szükségét érzem.

Ich hätte mich bei Tom entschuldigt, wenn ich gedacht hätte, es wäre nötig gewesen.

- Bár bocsánatot kért, én még mindig dühös vagyok.
- Annak ellenére, hogy bocsánatot kért, én még mindig dühös vagyok.

Obwohl er sich entschuldigt hat, bin ich immer noch wütend.

Vagy a gonosztevőre, aki bocsánatot kért az áldozatától.

Oder die Mobberin, der lernte, sich bei ihrem Opfer zu entschuldigen.

Nem bocsátok meg, amíg őszintén bocsánatot nem kérsz.

Ich werde dir nicht verzeihen, wenn du dich nicht ehrlich entschuldigst.

- Nem kérek bocsánatot tőlük.
- Nem kérem a bocsánatukat.

- Ich bitte Sie nicht um Entschuldigung.
- Ich bitte euch nicht um Entschuldigung.
- Ich entschuldige mich nicht bei Ihnen.
- Ich entschuldige mich nicht bei euch.

Nem látok semmi okot arra, hogy bocsánatot kérjek.

Ich sehe keinen einzigen Grund, warum ich mich entschuldigen müsste.

Bár bocsánatot kért, én még mindig dühös vagyok.

Obwohl er sich entschuldigt hat, bin ich immer noch wütend.

Az a véleményem, hogy bocsánatot kellene kérnie a tanárától.

Ich bin der Meinung, dass er seinen Lehrer um Entschuldigung bitten sollte.

Olyan zavarban voltam, hogy a saját nyelvemen kértem bocsánatot.

Es war mir so peinlich, dass ich mich in meiner eigenen Sprache entschuldigt habe.

- Nincs miért sajnálkoznod.
- Nincs miért bánkódnod.
- Nincs miért bocsánatot kérned.

- Dir muss nichts leid tun.
- Es muss dir nichts leid tun.

Fölhívtam Szuzant, hogy bocsánatot kérjek tőle, de ő lecsapta a telefont.

Ich habe Susan angerufen, um mich zu entschuldigen, doch sie hat direkt aufgelegt.

- Tomi úgy véli, Marinak bocsánatot kellene azért kérnie, hogy nem tette meg, amit ígért.
- Tomi szerint Marinak bocsánatot kéne kérnie, amiért nem tartotta be az ígéretét.

Tom glaubt, Maria solle sich bei John dafür entschuldigen, dass sie nicht getan hat, was sie versprochen hatte.

Szeretnék mindazért bocsánatot kérni tőled, Tomi, amit rólad mondtam vagy ellened tettem.

Ich möchte mich bei dir, Tom, für alles entschuldigen, was ich über dich gesagt und dir angetan habe.

- Sajnálom, elfelejtettem megcsinálni a házi feladataimat.
- Bocsánatot kérek, elfelejtettem megcsinálni a házi feladatomat.

Entschuldigung, ich habe vergessen, meine Hausaufgaben zu machen.

- Sajnálom, elfelejtettem megcsinálni a házi feladataimat.
- Bocsánatot kérek, elfelejtettem elkészíteni a házi feladatomat.

- Entschuldigung, ich habe vergessen, meine Hausaufgaben zu machen.
- Es tut mir leid, aber ich habe vergessen meine Hausaufgaben zu machen.

- Szerette volna Mária, ha Tomi bocsánatot kér.
- Jól esett volna Máriának, ha Tomi elnézést kér.

Maria hätte es gern gesehen, dass Tom sich entschuldigt.

- Bocsáss meg, Tomi! - Máriánál kell bocsánatot kérned! Most mindenki ujjal fog mutogatni rá. Mekkora szégyen!

„Entschuldige, Tom!“ – „Entschuldige dich bei Maria! Auf die werden jetzt alle mit dem Finger zeigen. So eine Blamage!“

Tomi térden állva kért Máriától bocsánatot; ő azonban nem lágyult meg és csak mutatott némán az ajtóra.

Tom bat Maria auf Knien um Vergebung; die ließ sich aber nicht erweichen und zeigte nur stumm auf die Ausgangstür.